Ezekiel 28:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要使列国中最残暴的外族人来攻打你, 他们必拔刀毁坏你凭智慧得来的美物, 玷污你的荣美,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我必使外邦人、列國之強暴者至而攻爾、拔刃毀爾以智慧所得之美物、壞爾之榮華、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必使外邦人、使列國最強暴的人來攻擊你、他們必拔刀砍碎你用智慧得來的美物、消毀你的榮華。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我必使外邦人, 就是列國中的強暴人臨到你這裏; 他們必拔刀砍壞你用智慧得來的美物, 褻瀆你的榮光。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以我要使外族人, 就是列国中最强横的人,来攻击你; 他们要拔出刀来, 攻击你用智慧得来的美物, 玷污你的光彩。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我必使異邦人、即列國之強暴者至、彼必拔刃、毀爾智慧之美、污衊爾之榮光、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我必率異邦之強暴者至、拔其鋒刃、爾以巧捷所作奇麗之物、彼必毀之、物著光華者、彼必滅之、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要使列國中最殘暴的外族人來攻打你, 他們必拔刀毀壞你憑智慧得來的美物, 玷污你的榮美,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以我要使外族人, 就是列國中最強橫的人,來攻擊你; 他們要拔出刀來, 攻擊你用智慧得來的美物, 玷污你的光彩。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我必使外邦人, 就是列国中的强暴人临到你这里; 他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物, 亵渎你的荣光。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以,看哪,我必使外國人, 就是列國中兇暴的人臨到你這裏; 他們要拔刀摧毀你用智慧得來的美物, 污損你的榮光。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以,看哪,我必使外国人, 就是列国中凶暴的人临到你这里; 他们要拔刀摧毁你用智慧得来的美物, 污损你的荣光。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要帶領凶暴的敵人來攻打你。你用聰明和技巧得來的一切美物,他們都要摧毀。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛帶領列國中最兇惡个敵人來攻打你。你用聰明㧯智識所得到个該兜靚个寶物,全部會被佢等用刀仔毀壞掉,使你个榮光受羞辱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以,看哪,我必使外國人, 就是列國中兇暴的人臨到你這裏; 他們要拔刀摧毀你用智慧得來的美物, 污損你的榮光。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則視哉我將以夷人而最強之國、取上來攻爾、又伊將拔劍攻爾智之美、及污辱爾之光明也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我必使外邦人, 就是列国中的强暴人临到你这里; 他们必拔刀砍坏你用智慧得来的美物, 亵渎你的荣光。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以我欲導列國中上兇惡的外國人來攻打你。𪜶欲拔刀毀壞你用聰明建立的成就,互你失去光彩。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
só͘-í góa beh chhōa lia̍t-kok tiong siōng hiong-ok ê gōa-kok-lâng lâi kong-táⁿ lí. In beh pu̍ih to húi-hoāi lí ēng chhong-bêng kiàn-li̍p ê sêng-chiū, hō͘ lí sit-khì kong-chhái.
Chinese Traditional ERV 2006
我要让异族人来攻击你,那是列国中最野蛮的民族。 他们将拔剑挥向你的美丽和智慧,把你光芒四射的壮美砍成碎片。