Ezekiel 30:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我必这样审判 埃及 , 他们就知道我是耶和华。’”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我降罰於 伊及 、彼則知我乃主、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我降罰與 伊及 、他們便知道我是主。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我必這樣向 埃及 施行審判, 他們就知道我是耶和華。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我必这样向埃及施行审判, 他们就知道我是耶和华。’”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是行鞫於 埃及 、彼則知我乃耶和華、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我降災於 埃及 、俾知我乃 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我必這樣審判 埃及 , 他們就知道我是耶和華。』」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我必這樣向埃及施行審判, 他們就知道我是耶和華。’”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我必这样向 埃及 施行审判, 他们就知道我是耶和华。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要如此向 埃及 施行審判, 他們就知道我是耶和華。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要如此向 埃及 施行审判, 他们就知道我是耶和华。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我這樣懲罰 埃及 ,他們就知道我是上主。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎恁樣責罰 埃及 ,佢等就會知𠊎係上主。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要如此向 埃及 施行審判, 他們就知道我是耶和華。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是我要加災于 以至比多 、及伊必得認知以我乃神主者也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我必这样向 埃及 施行审判, 他们就知道我是耶和华。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲按呢刑罰 埃及 ,𪜶就知我是上主。』」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh án-ni hêng-hoa̍t Ai-ki̍p, in chiū chai góa sī Siōng Chú.’”
Chinese Traditional ERV 2006
我这样惩罚埃及,他们就会知道我是主。”