Ezekiel 34:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们肥壮的羊在茂盛的草场上吃还不够吗?你们非要用蹄子践踏吃剩的草吗?你们喝清水还不够吗?你们非要用蹄子搅浑剩下的水吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾 肥強之羊、 食芻於美苑、猶以為細事、又將以足踐其所餘者乎、爾飲水之清者、猶以為細事、又將以足渾其所餘者乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們在美地吃草、你們還以為小事、剩下的草你們竟用脚踐踏、你們喝清泉的水、還以為小事、剩下的水你們竟用脚踏渾。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你們這些 肥壯的羊 ,在美好的草場吃草還以為小事嗎?剩下的草,你們竟用蹄踐踏了;你們喝清水,剩下的水,你們竟用蹄攪渾了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们在美好的草场上吃草,还不知足吗?剩下的草,你们竟用脚践踏;你们喝了清水,剩下的你们竟用脚搅浊。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾食於芳草之場、猶為細故、而以足蹂躪其餘乎、爾飲於清水、猶為細故、而以足渾濁其餘乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾食於芳苑、猶為細故、又將蹂躪之乎、爾飲於清溪、猶為細故、又將混濁之乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們肥壯的羊在茂盛的草場上吃還不夠嗎?你們非要用蹄子踐踏吃剩的草嗎?你們喝清水還不夠嗎?你們非要用蹄子攪渾剩下的水嗎?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們在美好的草場上吃草,還不知足嗎?剩下的草,你們竟用腳踐踏;你們喝了清水,剩下的你們竟用腳攪濁。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们这些 肥壮的羊 ,在美好的草场吃草还以为小事吗?剩下的草,你们竟用蹄践踏了;你们喝清水,剩下的水,你们竟用蹄搅浑了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們在肥美的草場上吃草還以為是小事嗎?竟用你們的腳踐踏剩下的草;你們喝了清水,竟用你們的腳攪渾剩下的水。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们在肥美的草场上吃草还以为是小事吗?竟用你们的脚践踏剩下的草;你们喝了清水,竟用你们的脚搅浑剩下的水。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們中間有的吃上等的草料還不知足,竟踩踏吃剩的草!你們喝了清水,竟用腳把喝剩的水攪渾了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等當中有兜食上等个草料還毋知足,反轉蹧踏食賸个草!你啉清水,轉過來又用腳將啉賸个水來摝渾渾。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們在肥美的草場上吃草還以為是小事嗎?竟用你們的腳踐踏剩下的草;你們喝了清水,竟用你們的腳攪渾剩下的水。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾得食于好草場何為不殼乎、致爾還必去踐其餘之草也。又爾得飲其深清水何為不夠乎、致爾必去腳污其餘水也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们这些 肥壮的羊 ,在美好的草场吃草还以为小事吗?剩下的草,你们竟用蹄践踏了;你们喝清水,剩下的水,你们竟用蹄搅浑了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁諸個佇青翠的草埔食甲肥肥的,想講這是理所當然是無?恁竟然用腳踐踏食賰的草!恁飲清的水,竟然用腳給飲賰的水撈互濁。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín chiah-ê tī chhiⁿ-chhùi ê chháu-po͘ chia̍h kah pûi-pûi--ê, siūⁿ-kóng che sī lí-só͘-tong-jiân sī--bô? Lín kèng-jiân ēng kha thún-ta̍h chia̍h chhun ê chháu! Lín lim chheng ê chúi, kèng-jiân ēng kha kā lim chhun ê chúi lā hō͘ lô.
Chinese Traditional ERV 2006
让你们在肥美的牧场上吃草,难道这还不够吗?你们还一定要用脚践踏剩下的草吗?让你们喝清澈的水,难道这还不够吗?你们还一定要用脚把剩下的水搅浑吗?