Ezekiel 35:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所以主耶和华说:我凭我的永恒起誓,你憎恨他们,满腹怒气和嫉妒,我也必这样对待你。我审判你的时候, 以色列 人就会认识我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故主天主曰、我指己永生而誓、爾毒恨嫉妒、逞怒以待我民、我必視爾所為以報爾、我罰爾之時、使彼 彼即以色列人 得識我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因此上主耶和華如此說、我指著自己永生起誓、你存怨恨、懷妬嫉、逞忿怒、待這二國、我必照你所行的報應你、我懲罰你的時候、我必使他們曉得我。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你的怒氣和你從仇恨中向他們所發的嫉妒待你。我審判你的時候,必將自己顯明在他們中間。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以我指着我的永生起誓:我必照着你因仇恨而向他们所发的忿怒和嫉妒对待你。我审判你的时候,必把自己显明在他们中间。这是主耶和华的宣告。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故主耶和華曰、我指己生而誓、爾以憾恨、而忿嫉我民、我必依此待爾、我鞫爾時、必自顯於其中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故我 耶和華 指己而誓、因爾娼嫉我民、銜憾無已、俾爾遭慘報、我必罰爾、而施恩我民、
Chinese Bible CCB (Traditional)
所以主耶和華說:我憑我的永恆起誓,你憎恨他們,滿腹怒氣和嫉妒,我也必這樣對待你。我審判你的時候, 以色列 人就會認識我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以我指著我的永生起誓:我必照著你因仇恨而向他們所發的忿怒和嫉妒對待你。我審判你的時候,必把自己顯明在他們中間。這是主耶和華的宣告。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必照你的怒气和你从仇恨中向他们所发的嫉妒待你。我审判你的时候,必将自己显明在他们中间。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必照你因仇恨向他們發的怒氣和嫉妒對待你;我審判你的時候,要在他們中間顯明自己。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必照你因仇恨向他们发的怒气和嫉妒对待你;我审判你的时候,要在他们中间显明自己。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,我—至高的上主指著自己永恆的生命發誓:你怎樣憤恨、嫉妒、厭惡我的子民,我也要照樣對待你。他們要知道我這樣懲罰你是替他們伸冤。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,𠊎 — 至高个上主指等𠊎永遠个生命發誓:你樣般怨恨、嫉妒、惱𠊎个子民,𠊎也愛照恁樣對付你。佢等愛知,𠊎恁樣責罰你係代佢等伸冤。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以主耶和華說:我指着我的永生起誓,我必照你因仇恨向他們發的怒氣和嫉妒對待你;我審判你的時候,要在他們中間顯明自己。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此神者神主也如此、曰、真如我生活然、我將依爾之怒而待爾、且依爾恨伊間之妒嫉也、則我審罰爾時、我亦要示伊等知我、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必照你的怒气和你从仇恨中向他们所发的嫉妒待你。我审判你的时候,必将自己显明在他们中间。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,至高的上主指家己的活命立誓:你按怎受氣、怨妒我的子民,我嘛欲照按呢對待你。我審判你的時,欲互𪜶識我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, Chì-koân ê Siōng Chú kí ka-kī ê oa̍h-miā li̍p-sè: Lí án-chóaⁿ siū-khì, oàn-tò͘ góa ê chú-bîn, góa mā beh chiàu án-ni tùi-thāi lí. Góa sím-phòaⁿ lí ê sî, beh hō͘ in bat góa.
Chinese Traditional ERV 2006
因此,我指着我的永生发誓,我一定要按你对他们的恼恨和嫉妒对待你。我要惩罚你,要让我的子民知道我与他们同在。