Ezekiel 37:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华对我说:“人子啊,这些骸骨就是所有的 以色列 人。他们说,‘我们骨头枯干,希望幻灭,彻底完了。’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主諭我曰、人子、此骨乃 以色列 全族、彼曰、我骨已枯、我已失望、我已滅絕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主對我說、人子阿、這些骸骨就是 以色列 全家、他們說、我們骨頭都已枯槁、我們都已失望、我們都已滅絕。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
主對我說:「人子啊,這些骸骨就是 以色列 全家。他們說:『我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了。』
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他对我说:“人子啊!这些骸骨就是以色列全家;他们常说:‘我们的骸骨枯干了,我们的盼望消失了;我们都灭亡了。’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
主諭我曰、人子歟、此骨即 以色列 全家、彼曰、我骨已枯、我望已失、我悉滅絕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主謂我曰、人子、此骨譬諸 以色列 全家、彼曰我命已喪、我骨已枯、我望已絕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華對我說:「人子啊,這些骸骨就是所有的 以色列 人。他們說,『我們骨頭枯乾,希望幻滅,徹底完了。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他對我說:“人子啊!這些骸骨就是以色列全家;他們常說:‘我們的骸骨枯乾了,我們的盼望消失了;我們都滅亡了。’
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
主对我说:「人子啊,这些骸骨就是 以色列 全家。他们说:『我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了。』
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他對我說:「人子啊,這些骸骨就是 以色列 全家。他們說:『看哪,我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了!』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他对我说:“人子啊,这些骸骨就是 以色列 全家。他们说:‘看哪,我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了!’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主對我說:「必朽的人哪, 以色列 人正像這些屍體。他們認為自己非常枯乾,沒有希望,沒有前途。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主㧯𠊎講:「人子啊, 以色列 全國人就像這兜骨骸。佢等認為自家骨頭燥掉,已經無希望,被人消滅淨淨。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他對我說:「人子啊,這些骸骨就是 以色列 全家。他們說:『看哪,我們的骨頭枯乾了,我們的指望失去了,我們滅絕淨盡了!』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時其謂我曰、人之子也、此眾骨乃 以色耳 之全室也。夫伊言云、我之各骨皆乾、又我之望失了、且我被絕然也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
主对我说:「人子啊,这些骸骨就是 以色列 全家。他们说:『我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了。』
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主對我講:「人子啊,諸個骨頭就是 以色列 人。𪜶講:『阮的骨頭焦硞硞,無向望無前途。』
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tùi góa kóng, “Jîn-chú ah, chiah-ê kut-thâu chiū-sī Í-sek-lia̍t -lâng. In kóng, ‘Goán ê kut-thâu ta-khok-khok, bô ǹg-bāng bô chiân-tô͘.’
Chinese Traditional ERV 2006
主对我说∶“人子啊,这些骸骨就是整个以色列民族,他们说:‘我们的骨头枯干了,我们的希望破灭了,我们完了。’