Ezekiel 40:27 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
内院也有南门,他量了与外院南门之间的距离,是五十米。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
內院有門南向、自此門量至 外院之 南門、得一百尺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
內院坐南有門、從這門量到南邊的門、量得一百尺。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
內院朝南有門。從這門量到朝南的那門,共一百肘。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
内院南面也有门;他从这门量到南门,共有五十公尺。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
內院有門南向、自彼門至此門、向南量之、計百肘、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自內院之門、達外院南門、量之、得十丈、
Chinese Bible CCB (Traditional)
內院也有南門,他量了與外院南門之間的距離,是五十米。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
內院南面也有門;他從這門量到南門,共有五十公尺。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
内院朝南有门。从这门量到朝南的那门,共一百肘。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
內院朝南也有門,從這門量到朝南的那門,共一百肘。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
内院朝南也有门,从这门量到朝南的那门,共一百肘。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這門對著通往內院的門。那人量了這兩個門間的距離,長五十公尺。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這門對等透到內院个南門。該人量這兩隻南門之間个距離,長五十公尺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
內院朝南也有門,從這門量到朝南的那門,共一百肘。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又于內院向南、有一門、且他向南從門至門量度之、一百尺。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
内院朝南有门。从这门量到朝南的那门,共一百肘。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
內埕南旁嘛有門。彼個人量此兩個門中間的距離,長五十公尺。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lāi-tiâⁿ lâm-pêng mā ū mn̂g. Hit-ê lâng niû chit nn̄g ê mn̂g tiong-kan ê kū-lī, tn̂g gō͘-cha̍p kong-chhioh.
Chinese Traditional ERV 2006
内院也有一个朝南的门,他量了这个门与外院的南门之间的距离,长度为五十二点五米。