Ezekiel 40:30 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
内院周围的门廊都是长十三米,宽二米半。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
周圍有廊、長二十五尺、深 深原文作廣 五尺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
圍抱門有廊子、深二十五尺、寬五尺。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
四周有廊、深二十五肘、廣五肘、
Chinese Bible CCB (Traditional)
內院周圍的門廊都是長十三米,寬二米半。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
周围有廊子,长二十五肘,宽五肘。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
周围有廊子,长二十五肘,宽五肘。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其周圍之覆拱廊為長二十五尺、寛五尺。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
周围有廊子,长二十五肘,宽五肘。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
四面有走廊,長二十五公尺,闊十二公尺半。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sì-bīn ū cháu-lông, tn̂g jī-cha̍p-gō͘ kong-chhioh, khoah cha̍p-jī kong-chhioh-pòaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
内殿的门廊全都宽十三点一二五米,长二点六二五米,