Ezekiel 41:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他量了殿,长五十米。殿的院子,那栋建筑物和墙共长五十米。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂量殿、長一百尺、隙地與廡及墻、長一百尺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又量殿、量得長一百尺、隙地和其上的廊並牆垣長一百尺。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這樣,他量殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他量了圣殿,长五十公尺;又量了殿院的空地,那屋子和它的墙,共长五十公尺。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂量殿、深百肘、又量隙地、與室及牆、亦長百肘、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂量殿長十丈、殿旁隙地與廡及墻、亦長十丈、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他量了殿,長五十米。殿的院子,那棟建築物和牆共長五十米。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他量了聖殿,長五十公尺;又量了殿院的空地,那屋子和它的牆,共長五十公尺。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样,他量殿,长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣,他量了殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样,他量了殿,长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那人量了聖殿,長五十公尺。從聖殿後壁到空地盡頭西邊的那座屋子,相距五十公尺。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該人量聖殿,長五十公尺。對聖殿後壁到空地盡尾西片該座屋个後壁,有五十公尺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣,他量了殿,長一百肘,又量空地和那房子並牆,共長一百肘。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是他度其屋長一百尺、又其隔別處、連其屋、及其墻、其長有一百尺又
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样,他量殿,长一百肘,又量空地和那房子并墙,共长一百肘。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼個人量聖殿,長五十公尺;對聖殿後壁到空地西旁彼間厝,距離長五十公尺。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-ê lâng niû sèng-tiān, tn̂g gō͘-cha̍p kong-chhioh; tùi sèng-tiān āu-piah kàu khàng-tōe sai-pêng hit-keng chhù, kū-lī tn̂g gō͘-cha̍p kong-chhioh.
Chinese Traditional ERV 2006
他又量了圣殿,长五十二点五米;又量了内院和那座房子,包括它的墙在内,也是五十二点五米。