Ezekiel 41:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他量了殿后面、空地对面的那栋建筑物,及其两边走廊的长度,共长五十米。 圣所、至圣所、院子的门廊,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
量後面隙地前之廡、及其二旁之樓廊、 樓廊或作遊廊下同 得廣 廣原文作長 一百尺、又量內殿及院廊、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
量度在後面隙地上的廊、並兩旁的樓、共得一百尺、又量度內殿和廊並院。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他量空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長一百肘。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他量了殿院空地后面的屋子,连同屋子两边的走廊,共长五十公尺。外殿、内殿、朝向内院的门廊、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
復量隙地前之室、與其左右之廡、各深百肘、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
殿後隙地、及兩廡各廣十丈、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他量了殿後面、空地對面的那棟建築物,及其兩邊走廊的長度,共長五十米。 聖所、至聖所、院子的門廊,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他量了殿院空地後面的屋子,連同屋子兩邊的走廊,共長五十公尺。外殿、內殿、朝向內院的門廊、
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他量空地后面的那房子,并两旁的楼廊,共长一百肘。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他量了空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長一百肘。 內殿、院的走廊、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他量了空地后面的那房子,并两旁的楼廊,共长一百肘。 内殿、院的走廊、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他又量了西邊那屋子的長度,包括兩邊的走廊,也是五十公尺。 聖殿的前堂、聖所,和至聖所,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢又量西片該座屋,包含兩片个走廊,也係五十公尺。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他量了空地後面的那房子,並兩旁的樓廊,共長一百肘。 內殿、院的走廊、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又他度隔別處後面相對之屋、連其兩邊之廊、一百尺、與其內堂、及其院門口簷篷也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他量空地后面的那房子,并两旁的楼廊,共长一百肘。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊閣量西旁彼間厝,包括兩旁的走廊,長五十公尺。 聖殿的內殿、外面的走廊、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I koh niû sai-pêng hit-keng chhù, pau-koat nn̄g pêng ê cháu-lông, tn̂g gō͘-cha̍p kong-chhioh. Sèng-tiān ê lōe-tiān, gōa-bīn ê cháu-lông,
Chinese Traditional ERV 2006
他又量了圣殿后侧面对殿院的那间房子的长度,包括两侧的走廊在内,也是五十二点五米。 外殿、内殿、对着院子的门廊,