Ezekiel 41:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
殿的入口和内殿里外四周的墙也按尺寸镶着木板。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自門以上、直至內殿外殿、內外四周墻壁、俱為彼所量、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
自門以上直到外殿內殿、內外四圍牆垣、都為他所量度。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
直到門以上,就是到內殿和外殿內外四圍牆壁,都按尺寸用木板遮蔽。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在内殿门口上面的外墙,以及内殿和外殿周围的墙上,按着尺寸,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
門之上、至殿之內外、牆之四周、咸有其度、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
殿門之上、殿之內外、墻之四周、雕𠼻𡀔[口氷]、與棗樹之狀、相間而列、𠼻𡀔[口氷]各有二面、
Chinese Bible CCB (Traditional)
殿的入口和內殿裡外四周的牆也按尺寸鑲著木板。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在內殿門口上面的外牆,以及內殿和外殿周圍的牆上,按著尺寸,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
直到门以上,就是到内殿和外殿内外四围墙壁,都按尺寸用木板遮蔽。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
直到門以上,就是到內殿和外殿內外四圍牆壁,都這樣測量。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
直到门以上,就是到内殿和外殿内外四围墙壁,都这样测量。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
聖殿周圍的牆壁,從地面到門的上面,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
聖殿四周圍个壁,對地面到門个頂高 ,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
直到門以上,就是到內殿和外殿內外四圍牆壁,都這樣測量。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
即至在門上之窗從內室至外、皆以尺寸置于內外之沿墻也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
直到门以上,就是到内殿和外殿内外四围墙壁,都按尺寸用木板遮蔽。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
內殿及外埕周圍的壁,對土腳到門的頂面,攏照寸尺用柴枋包啲。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lōe-tiān kap gōa-tiâⁿ chiu-ûi ê piah, tùi thô͘-kha kàu mn̂g ê téng-bīn, lóng chiàu chhùn-chhioh ēng chhâ-pang pau--teh.
Chinese Traditional ERV 2006
内殿入口处以外的上方空间、内殿和外殿周围的墙上,都雕刻有基路伯和棕榈树的图案,基路伯图案与棕榈树图案相间排列,每个基路伯有两张脸,