Ezekiel 41:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
圣所和至圣所各有一道双扇的门,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
外殿與聖所門各有二扉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
聖所和至聖所、門各有二扇。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
殿和至聖所的門各有兩扇。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
外殿和至圣所各有一个门。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
殿與至聖所、各有一門、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
外殿與聖所、各有二門、
Chinese Bible CCB (Traditional)
聖所和至聖所各有一道雙扇的門,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
外殿和至聖所各有一個門。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
殿和至圣所的门各有两扇。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
殿和聖所各有一個雙層門。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
殿和圣所各有一个双层门。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
聖所和至聖所各有一個門。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
聖所㧯至聖所个門口各有兩層門。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
殿和聖所各有一個雙層門。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又其堂、與其聖所、每有兩門。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
殿和至圣所的门各有两扇。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
聖殿及至聖所的門攏是兩扇的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sèng-tiān kap Chì-sèng-só͘ ê mn̂g lóng sī nn̄g sìⁿ--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
外殿和至圣处的门都是双重的,