Ezekiel 42:8 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
靠近外院的厢房长二十五米,靠近圣殿的厢房则长五十米。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
諸庫房在殿前長一百尺、在外院惟見五十尺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
諸屋在殿前長一百尺、在外院但見五十尺。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
靠着外院的聖屋長五十肘。殿北面 的聖屋 長一百肘。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
朝着外院的房子,长二十五公尺;朝着圣殿的房子,长五十公尺。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
外院之室、長五十肘、殿前之室、長百肘、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
廡前有室、與外院相向、亦長五丈、共計十丈、
Chinese Bible CCB (Traditional)
靠近外院的廂房長二十五米,靠近聖殿的廂房則長五十米。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
朝著外院的房子,長二十五公尺;朝著聖殿的房子,長五十公尺。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
靠着外院的圣屋长五十肘。殿北面 的圣屋 长一百肘。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
靠著外院的房間長五十肘,看哪,朝聖殿的長一百肘。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
靠着外院的房间长五十肘,看哪,朝圣殿的长一百肘。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
靠着外院的房間長五十肘,看哪,朝聖殿的長一百肘。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋外院之各室有長五十尺、且卻于其堂前、有長一百尺。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
靠着外院的圣屋长五十肘。殿北面 的圣屋 长一百肘。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
向外埕的房間,長二十五公尺,向聖殿的房間長五十公尺。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ǹg gōa-tiâⁿ ê pâng-keng, tn̂g jī-cha̍p-gō͘ kong-chhioh, ǹg sèng-tiān ê pâng-keng tn̂g gō͘-cha̍p kong-chhioh.
Chinese Traditional ERV 2006
靠着外院的一排房间长二十六点二五米,紧挨着圣殿的一排房间长五十二点五米。