Ezekiel 45:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“‘以下是你们应当献的供物,每一贺梅珥小麦要献上六分之一伊法,每一贺梅珥大麦也要献上六分之一伊法。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾所當獻者如是、小麥一賀梅珥、獻伊法六分之一、麰麥一賀梅珥、獻伊法六分之一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們所當獻的是如此、一賀梅珥麥子、須獻以法六分之一、一賀梅珥大麥、須獻以法六分之一。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「你們當獻的供物乃是這樣:一賀梅珥麥子要獻伊法六分之一;一賀梅珥大麥要獻伊法六分之一。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你们所当献的供物是这样:一‘贺梅珥’小麦,要献一‘伊法’的六分之一;一‘贺梅珥’大麦,要献一‘伊法’的六分之一。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所當獻之禮物如左、小麥一賀梅爾中、當獻伊法六分之一、麰麥一賀梅爾中、亦獻伊法六分之一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾當獻之禮物如左、麰麥、小麥、六石中獻一斗、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「『以下是你們應當獻的供物,每一賀梅珥小麥要獻上六分之一伊法,每一賀梅珥大麥也要獻上六分之一伊法。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你們所當獻的供物是這樣:一‘賀梅珥’小麥,要獻一‘伊法’的六分之一;一‘賀梅珥’大麥,要獻一‘伊法’的六分之一。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「你们当献的供物乃是这样:一贺梅珥麦子要献伊法六分之一;一贺梅珥大麦要献伊法六分之一。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「你們當獻的供物是這樣:一賀梅珥麥子要獻六分之一伊法,一賀梅珥大麥也要獻六分之一伊法。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“你们当献的供物是这样:一贺梅珥麦子要献六分之一伊法,一贺梅珥大麦也要献六分之一伊法。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你們要按照下面的規定捐獻: 小麥:收成的六十分之一 大麥:收成的六十分之一 橄欖油:收成的百分之一 橄欖油要用『罷特』量:十『罷特』等於一『賀梅珥』,也等於一『柯珥』。 羊:在 以色列 牧場上的羊,每兩百隻要獻一隻。 「你們要獻素祭、燒化祭、平安祭,這樣,你們的罪就得赦免。我—至高的上主這樣宣布了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「你等愛照下背个規定奉獻: 小麥:收成个六十分之一。 大麥:收成个六十分之一。 橄欖油:收成个百分之一。 (橄欖油愛用『罷特』來量:十『罷特』㧯一『賀梅珥』平多,也㧯一『柯珥』平多。) 羊:在 以色列 牧場个羊,兩百隻愛獻上一隻。 「你等愛獻素祭、燒化祭、平安祭,恁樣,你等个罪就會得到赦免。𠊎 — 至高个上主恁樣宣佈了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「你們當獻的供物是這樣:一賀梅珥麥子要獻六分之一伊法,一賀梅珥大麥也要獻六分之一伊法。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又此乃爾所當奉之獻物、由麥一個 何母耳 、爾必出一個 以法 六分之一。又由大麥一個 何母耳 、爾必出一個 以法 六分之一也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「你们当献的供物乃是这样:一贺梅珥麦子要献伊法六分之一;一贺梅珥大麦要献伊法六分之一。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「恁著照按呢奉獻恁的祭物: 小麥:著奉獻收成的六十分之一 大麥:著奉獻收成的六十分之一
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Lín tio̍h chiàu án-ni hōng-hiàn lín ê chè-mi̍h: Sió-be̍h: Tio̍h hōng-hiàn siu-sêng ê la̍k-cha̍p-hūn-chi-it Tōa-be̍h: Tio̍h hōng-hiàn siu-sêng ê la̍k-cha̍p-hūn-chi-it
Chinese Traditional ERV 2006
“你们要献的专项祭礼是:每贺梅珥小麦献六分之一伊法,每贺梅珥大麦献六分之一伊法。