Ezekiel 46:22 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
每个庭院的四周都有围墙,长二十米,宽十五米,四角的庭院大小都一样。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
院四隅之小院、四周有墻、長四十 尺 、廣三十 尺 、四隅之小院、其度維一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
院的四隅各有四圍有牆的小院、每院長四十尺、寬三十尺、四隅的小院尺度都是一樣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
院子四拐角的院子,周圍有牆,每院長四十 肘 ,寬三十 肘 。四拐角院子的尺寸都是一樣,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
院子四个角落的小 院子,每个长二十公尺,宽十五公尺;四个角落的院子,大小都是一样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
院之四隅、各有環牆之院、長四十肘、廣三十肘、四院之度維一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
長四丈、廣三丈、其式維一、
Chinese Bible CCB (Traditional)
每個庭院的四周都有圍牆,長二十米,寬十五米,四角的庭院大小都一樣。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
院子四個角落的小 院子,每個長二十公尺,寬十五公尺;四個角落的院子,大小都是一樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
院子四拐角的院子,周围有墙,每院长四十 肘 ,宽三十 肘 。四拐角院子的尺寸都是一样,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
院子四個角落有小院子,周圍有牆,每個小院子長四十肘 ,寬三十肘;四個角落的小院子大小都一樣,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
院子四个角落有小院子,周围有墙,每个小院子长四十肘 ,宽三十肘;四个角落的小院子大小都一样,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
院子四個角落有小院子,周圍有牆,每個小院子長四十肘 ,寬三十肘;四個角落的小院子大小都一樣,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
于其院之四角別有列以院、長四十尺、寛四十尺、此四角尺寸皆同。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
院子四拐角的院子,周围有墙,每院长四十 肘 ,宽三十 肘 。四拐角院子的尺寸都是一样,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
諸個細細的埕攏有牆仔圍啲,長二十公尺,闊十五公尺;四個角頭細細的埕大細攏仝款。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiah-ê sòe-sòe ê tiâⁿ lóng ū chhiûⁿ-á ûi--teh, tn̂g jī-cha̍p kong-chhioh, khoah cha̍p-gō͘ kong-chhioh; sì ê kak-thâu sòe-sòe ê tiâⁿ tōa-sòe lóng kâng-khoán.
Chinese Traditional ERV 2006
院子是由四周的建筑物围成的,长二十米,宽十五米,四个院子的大小相同,