Ezekiel 47:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“以下是这地方的地界:北界从地中海岸经 希特伦 到 哈马口 、 西达达 、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
地之四界如是、北界自大海、由 希得倫 至 西達 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
地的四界如此、北從大海往 希得倫 、往 西達 、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「地的四界乃是如此:北界從大海往 希特倫 ,直到 西達達 口。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“这地的边界是:北边从大海经希特伦的路,到西达达的入口,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
斯土北界、自大海、沿 希特倫 、至 洗達 境、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
北界自大海之 希得倫 、至 西撻 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「以下是這地方的地界:北界從地中海岸經 希特倫 到 哈馬口 、 西達達 、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“這地的邊界是:北邊從大海經希特倫的路,到西達達的入口,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「地的四界乃是如此:北界从大海往 希特伦 ,直到 西达达 口。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「這地的疆界如下:北界從 大海 往 希特倫 ,直到 西達達 口;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“这地的疆界如下:北界从 大海 往 希特伦 ,直到 西达达 口;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「北邊的地界:從 地中海 向東到 希特倫 ,再到 哈馬隘口 、 西達達 、
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「北片个地界:對 地中海 向東經過 希特倫 ,再到 哈馬 隘口、 西達達 、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「這地的疆界如下:北界從 大海 往 希特倫 ,直到 西達達 口;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又此為其地之界于其北邊、從其大海 希得倫 之道、如人徃至 洗大得 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「地的四界乃是如此:北界从大海往 希特伦 ,直到 西达达 口。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「北旁的地界是:對 地中海 向東沿欲去 希特倫 的路,經過 哈馬 隘口、 西達達 、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Pak-pêng ê tōe-kài sī: Tùi Tōe-tiong-hái ǹg tang iân beh khì Hi-te̍k-lûn ê lō͘, keng-kè Hap-má ài-kháu, Se-ta̍t-ta̍t,
Chinese Traditional ERV 2006
以下是这块土地的边界: “北部边界起自大海,由希特伦经哈马隘口到西达达、