Ezekiel 48:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
南北面各长十二公里半,东西面各宽五公里。耶和华的圣所在这块地的中央。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此所獻之聖地、歸於祭司、北長二萬五千 竿 、西廣一萬 竿 、東廣一萬 竿 、南長二萬五千 竿 、主之聖所在其中、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這獻的地歸與祭司、北長二萬五千竿、西寬一萬竿、東寬一萬竿、南長二萬五千竿、主的聖所須在其中。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這聖供地要歸與祭司,北 長 二萬五千 肘 ,西寬一萬 肘 ,東寬一萬 肘 ,南長二萬五千 肘 。耶和華的聖地當在其中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
献给祭司的圣地,北边长十二公里半,西边宽五公里,东边宽五公里,南边长十二公里半。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所獻之聖地、必歸於祭司、北向長二萬五千肘、東向廣一萬肘、西向廣一萬肘、南向長二萬五千肘、耶和華之聖所、必在其中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
祭司所得之聖地、自南至北、二萬五千杖、自東至西、一萬杖、 耶和華 之聖所在其中、
Chinese Bible CCB (Traditional)
南北面各長十二公里半,東西面各寬五公里。耶和華的聖所在這塊地的中央。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
獻給祭司的聖地,北邊長十二公里半,西邊寬五公里,東邊寬五公里,南邊長十二公里半。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这圣供地要归与祭司,北 长 二万五千 肘 ,西宽一万 肘 ,东宽一万 肘 ,南长二万五千 肘 。耶和华的圣地当在其中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這聖地要歸祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖所當在其中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这圣地要归祭司,北长二万五千肘,西宽一万肘,东宽一万肘,南长二万五千肘。耶和华的圣所当在其中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
祭司要分得這塊聖區的一份。他們所分得的,從東到西十二公里半,從北到南五公里。上主的聖殿在這一區的中心。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
祭司愛得這垤聖區个一部份土地。佢等所分到个,對東到西十二公里半,對北到南五公里。上主个聖殿在這區个中央。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這聖地要歸祭司,北長二萬五千肘,西寬一萬肘,東寬一萬肘,南長二萬五千肘。耶和華的聖所當在其中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此聖獻地必為其司祭者、向北長有二萬五千、又向西寛有一萬、又向東、寛有一萬、又向南、長有二萬五千、且于其中必有神主之聖所也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这圣供地要归与祭司,北 长 二万五千 肘 ,西宽一万 肘 ,东宽一万 肘 ,南长二万五千 肘 。耶和华的圣地当在其中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
祭司欲得著此塊聖地的一部份。𪜶分著的地,對東到西十二公里半,對北到南五公里。上主的聖殿欲起佇此塊聖地的中間。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chè-si beh tit-tio̍h chit-tè sèng-tōe ê chi̍t pō͘-hūn. In pun--tio̍h ê tōe, tùi tang kàu sai cha̍p-jī kong-lí-pòaⁿ, tùi pak kàu lâm gō͘ kong-lí. Siōng Chú ê sèng-tiān beh khí tī chit-tè sèng-tōe ê tiong-kan.
Chinese Traditional ERV 2006
这是圣区,归祭司所有,北边长一万三千一百二十五米,西边宽五千二百五十米,东边宽五千二百五十米,南边长一万三千一百二十五米。圣殿位于圣区的中央。