Ezekiel 48:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们不可把这块地出卖或交换,不可把这块最好的地转让给他人,因为它是归给耶和华的圣地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此地不可鬻、不可易、其土產之初實、不可歸他人、 不可歸他人或作亦不可鬻 蓋為聖地歸於主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這地不可售賣、不可易換別地、這地初熟的果實也不可發賣、因為是聖歸與主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這地不可賣,不可換,初熟之物也不可歸與別人,因為是歸耶和華為聖的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这地的任何部分不可变卖,不可交换,也不可转让给别人,因为它是这地中最好的一份,是归耶和华为圣的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此區歸於耶和華為聖、 利未 人不可鬻之、不可易之、其土產之初實、不可歸於他人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
此區獻於 耶和華 、為聖地、 利未 人不可鬻之、又不可易之、其土產之初實、不可歸於他人、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們不可把這塊地出賣或交換,不可把這塊最好的地轉讓給他人,因為它是歸給耶和華的聖地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這地的任何部分不可變賣,不可交換,也不可轉讓給別人,因為它是這地中最好的一份,是歸耶和華為聖的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這地不可賣,不可換;這上好的部分不可轉讓給別人,因為它歸耶和華為聖。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这地不可卖,不可换;这上好的部分不可转让给别人,因为它归耶和华为圣。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
獻給上主的這一區是全國最好的土地,不得買賣、交換,或轉讓。這塊土地是聖的,是屬於上主的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
獻給上主个這區係全國最好个土地,做毋得買賣、交換,抑係送人。這垤土地係聖个,係屬上主个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這地不可賣,不可換;這上好的部分不可轉讓給別人,因為它歸耶和華為聖。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又伊不可賣之、並不可換易之、並不捨棄其地之首先、蓋是為聖與神主也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这地不可卖,不可换,初熟之物也不可归与别人,因为是归耶和华为圣的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
獻互上主的此塊地是上好的土地,𣍐用得賣抑是交換,嘛𣍐用得讓渡互別人。此塊土地是聖的,歸屬上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiàn hō͘ Siōng Chú ê chit-tè tōe sī siōng-hó ê thó͘-tōe, bōe-ēng-tit bōe á-sī kau-ōaⁿ, mā bōe-ēng-tit jiōng-tō͘ hō͘ pa̍t-lâng. Chit-tè thó͘-tōe sī sèng--ê, kui-sio̍k Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
这是全国最好的部分,不准出卖、交换或转给他人,因为这一区域是圣化归主的。