Ezekiel 7:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我快要向你倾倒我的烈怒,发出我的怒气。我必按你的所作所为审判你,照你一切的可憎之事报应你。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我速震忿、降災於爾、 原文作我速傾洩我之烈忿於爾 盡發烈怒、加於爾身、視爾行為審鞫爾、循爾諸可憎之事施報爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必速將我怒傾洩在你身上、向你發盡我的氣忿、照你的行為懲罰你、按你一切可憎惡的事報應你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我快要將我的忿怒傾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行為審判你,照你一切可憎的事刑罰你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
现在我快要把我的烈怒倒在你身上, 向你完全发尽我的怒气。 我要按着你的行为审判你, 照着你一切可憎的事报应你。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我今速傾我怒於爾、盡洩我忿、循爾行徑鞫爾、報爾所有可惡之事、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
余赫斯怒、視爾所為、深堪痛疾、降災爾躬、不加矜憫、使知責爾者、乃我 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我快要向你傾倒我的烈怒,發出我的怒氣。我必按你的所作所為審判你,照你一切的可憎之事報應你。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
現在我快要把我的烈怒倒在你身上, 向你完全發盡我的怒氣。 我要按著你的行為審判你, 照著你一切可憎的事報應你。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我快要将我的忿怒倾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我快要將我的憤怒傾倒在你身上,向你發盡我的怒氣,按你的行為審判你,照你所做一切可憎的事懲罰你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我快要将我的愤怒倾倒在你身上,向你发尽我的怒气,按你的行为审判你,照你所做一切可憎的事惩罚你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「我很快就要向你倒盡我的烈怒。我要根據你所做的事審判你;我要照你所做令人憎恨的事懲罰你。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「𠊎當遽就愛向你拚出𠊎个大發譴。𠊎愛照你所做个事審判你;𠊎愛照你所做邪惡个事責罰你。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我快要將我的憤怒傾倒在你身上,向你發盡我的怒氣,按你的行為審判你,照你所做一切可憎的事懲罰你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫我就要斟出、我怒落爾、且成畢我忿及爾、又我將審爾、依爾各行、並將報爾為爾各可惡之物也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我快要将我的忿怒倾在你身上,向你成就我怒中所定的,按你的行为审判你,照你一切可憎的事刑罚你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「我真緊就欲將我的大受氣摒佇你身上,將我的受氣攏摒互你。我欲照你的行為審判你,欲因為你所做通厭惡的事刑罰你。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Góa chin kín chiū beh chiong góa ê tōa siū-khì piàⁿ tī lí sin-chiūⁿ, chiong góa ê siū-khì lóng piàⁿ hō͘ lí. Góa beh chiàu lí ê hêng-ûi sím-phòaⁿ lí, beh in-ūi lí só͘ chòe thang iàm-ò͘ⁿ ê sū hêng-hoa̍t lí.
Chinese Traditional ERV 2006
我即将把我的气恼和愤怒倾倒在你的身上,按你的行为审判你,按你所有令人憎恶的举动报应你。