Ezekiel 8:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂继续说:“你会看到他们做更可憎的事。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主又諭我曰、爾必再見彼所行更可憎之事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主又對我說、你必再看見他們所行的更大的可憎之事。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他又說:「你還要看見他們另外行大可憎的事。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他又对我说:“你还要看见他们行更加可憎的事。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又諭我曰、爾將見其所行、別有大可惡之事焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
主諭我曰、爾可更觀其所作、愈堪深疾、較此尤甚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂繼續說:「你會看到他們做更可憎的事。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他又對我說:“你還要看見他們行更加可憎的事。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他又说:「你还要看见他们另外行大可憎的事。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他又說:「你還要看見他們所做另外極其可憎的事。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他又说:“你还要看见他们所做另外极其可憎的事。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
接著,上主對我說:「你將看見他們做比這更可惡的事。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
接等,上主㧯𠊎講:「你還會看到佢等做比這還較邪惡个事。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他又說:「你還要看見他們所做另外極其可憎的事。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又謂我曰、轉回也、爾又則將見更大可惡之事為伊所行者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他又说:「你还要看见他们另外行大可憎的事。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主閣給我講:「你會閣看見𪜶做真可惡的歹事。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú koh kā góa kóng, “Lí ōe koh khòaⁿ-kìⁿ in chòe chin khó-ò͘ⁿ ê pháiⁿ-sū.”
Chinese Traditional ERV 2006
他接着说∶“你还会看见他们干的比这更令人憎恶的事。”