Ezra 10:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以斯拉 祷告、认罪、哭泣、俯伏在上帝的殿前时,一大群 以色列 人,包括男女和孩子,都聚集到他那里,与他一起痛哭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以斯拉 祈禱哭泣認罪、俯伏於天主殿前、有 以色列 男女孩提極大之會、集於其前、民皆痛哭、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以斯喇 禱告認罪、哭泣俯伏在天主的殿前、有 以色列 男女嬰孩極大的會眾、聚集在 以斯喇 那裏、民都痛哭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以斯拉 禱告,認罪,哭泣,俯伏在神殿前的時候,有 以色列 中的男女孩童聚集到 以斯拉 那裏,成了大會,眾民無不痛哭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以斯拉祷告、认罪、哭泣,俯伏在 神的殿前的时候,有一大群以色列人,包括男女小孩,在他面前聚集;众人也都痛哭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以斯拉 祈禱、認罪、涕泣、俯伏上帝室前、 以色列 中男女孩提、大會其所、民皆痛哭、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以士喇 祈禱上帝、涕泣陳過、俯伏殿前、 以色列 族男女和會、爰及孩提、皆大哭。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以斯拉 禱告、認罪、哭泣、俯伏在上帝的殿前時,一大群 以色列 人,包括男女和孩子,都聚集到他那裡,與他一起痛哭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以斯拉禱告、認罪、哭泣,俯伏在 神的殿前的時候,有一大群以色列人,包括男女小孩,在他面前聚集;眾人也都痛哭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以斯拉 祷告,认罪,哭泣,俯伏在上帝殿前的时候,有 以色列 中的男女孩童聚集到 以斯拉 那里,成了大会,众民无不痛哭。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以斯拉 禱告,認罪,哭泣,俯伏在上帝殿前的時候,有 以色列 中的男女和孩童聚集到 以斯拉 那裏,成了一個盛大的會,百姓無不痛哭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以斯拉 祷告,认罪,哭泣,俯伏在上帝殿前的时候,有 以色列 中的男女和孩童聚集到 以斯拉 那里,成了一个盛大的会,百姓无不痛哭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以斯拉 伏在聖殿前面禱告,哭泣,承認這些罪的時候,有一大群 以色列 人,包括男女和小孩,聚集圍繞著他,悲傷痛哭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
當 以斯拉 伏在上帝聖殿前祈禱,噭吱,承認這兜罪个時,有一大群 以色列 人,包含男女㧯細人仔,聚集圍等佢,傷心大噭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以斯拉 禱告,認罪,哭泣,俯伏在 神殿前的時候,有 以色列 中的男女和孩童聚集到 以斯拉 那裏,成了一個盛大的會,百姓無不痛哭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫 以色拉 既已告禱、又謝認、且哭、而自投下在神室之前、則有男女與子輩一大會、出 以色耳 來集到他、蓋民大哭。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以斯拉 祷告,认罪,哭泣,俯伏在 神殿前的时候,有 以色列 中的男女孩童聚集到 以斯拉 那里,成了大会,众民无不痛哭。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以斯拉 祈禱,認罪,啼哭,仆佇上帝聖殿頭前的時,有一大陣 以色列 的男女及囝仔聚集來伊遐;𪜶攏哭甲真傷心。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-su-la kî-tó, jīn-chōe, thî-khàu, phak tī Siōng-tè sèng-tiān thâu-chêng ê sî, ū chi̍t tōa-tīn Í-sek-lia̍t ê lâm-lú kap gín-á chū-chi̍p lâi i hia; in lóng khàu kah chin siong-sim.
Chinese Traditional ERV 2006
当以斯拉俯伏在圣殿前痛哭流涕,祷告认罪的时候,一大群以色列人的男女老幼聚集在他的身边,同他一起放声痛哭。