Ezra 2:40 — Compare Translations

18 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
利未 人有 何达威雅 的后裔,即 耶书亚 和 甲篾 的子孙七十四人;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
利未 人有 何達威 裔、即 耶書亞 與 甲篾 之子孫、七十四人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
利未 人有 何達威 族 耶書亞 和 甲滅 的後裔、七十四人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
利未 人: 何達威雅 的後裔,就是 耶書亞 和 甲篾 的子孫七十四名。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
利未人的数目记在下面:何达威雅的子孙,就是耶书亚和甲篾的子孙,七十四人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
利未 人、 何達威雅 裔、即 耶書亞 甲篾 子孫、七十四人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
利未 人之數如左、 何他威 子 耶書亞 及 甲滅 族、七十四人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
利未 人有 何達威雅 的後裔,即 耶書亞 和 甲篾 的子孫七十四人;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
利未人的數目記在下面:何達威雅的子孫,就是耶書亞和甲篾的子孫,七十四人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
利未 人: 何达威雅 的后裔,就是 耶书亚 和 甲篾 的子孙七十四名。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
利未 人: 何達威雅 的後裔,就是 耶書亞 和 甲篾 的子孫七十四名。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
利未 人: 何达威雅 的后裔,就是 耶书亚 和 甲篾 的子孙七十四名。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
利未 人: 何達威雅 的後裔,就是 耶書亞 和 甲篾 的子孫七十四名。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
利未 人有屬 何大未亞 子輩者 耶書亞 、及 加得米勒 之子輩、七十二人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
利未 人: 何达威雅 的后裔,就是 耶书亚 和 甲篾 的子孙七十四名。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
利未 人: 何達威雅 的後代,就是 耶書亞 及 甲篾 的後代,七十四人
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lī-bī -lâng: Hô-ta̍t-ui-ngá ê hō͘-tāi, chiū-sī Iâ-su-a kap Kah-bia̍t ê hō͘-tāi, chhit-cha̍p-sì lâng
Chinese Traditional ERV 2006
返回的利未人有∶ 耶书亚和甲篾家族(即何达威雅的后代)-74人; 圣殿歌手(即亚萨的后代)-128人; 圣殿守卫(即沙龙、亚特、达们、亚谷、哈底大、朔拜的后代)-139人。