Ezra 2:6 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
巴哈·摩押 的子孙, 即耶书亚 和 约押 的子孙两千八百一十二人;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
巴哈摩押 裔、即 耶書亞 與 約押 之子孫、二千八百十二人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
巴哈摩押 族的 耶書亞 和 約押 的後裔、二千八百十二人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
巴哈‧摩押 的後裔,就是 耶書亞 和 約押 的子孫二千八百一十二名;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
巴哈.摩押的子孙,就是耶书亚和约押的子孙,二千八百一十二人;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
巴哈摩押 裔、即 耶書亞 及 約押 子孫、二千八百十二人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴哈摩押 裔、 耶書亞 、及 約押 族、二千八百十二人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
巴哈·摩押 的子孫, 即耶書亞 和 約押 的子孫兩千八百一十二人;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
巴哈.摩押的子孫,就是耶書亞和約押的子孫,二千八百一十二人;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
巴哈·摩押 的后裔,就是 耶书亚 和 约押 的子孙二千八百一十二名;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
巴哈‧摩押 的後裔,就是 耶書亞 和 約押 的子孫二千八百一十二名;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
巴哈.摩押 的后裔,就是 耶书亚 和 约押 的子孙二千八百一十二名;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
巴哈‧摩押 的後裔,就是 耶書亞 和 約押 的子孫二千八百一十二名;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶戶亞 若亞百 之子、為屬 巴下得摩亞百 之子輩者、二千八百十二人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
巴哈‧摩押 的后裔,就是 耶书亚 和 约押 的子孙二千八百一十二名;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
巴哈‧摩押 的後代,就是 耶書亞 及 約押 的後代,兩千八百十二人
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pa-hap Mô͘-ap ê hō͘-tāi, chiū-sī Iâ-su-a kap Iok-ap ê hō͘-tāi, nn̄g-chheng poeh-pah cha̍p-jī lâng
Chinese Traditional ERV 2006
***