Ezra 3:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
之后,他们献上日常的燔祭,并在朔日 和耶和华所定的一切节期献祭,又向耶和华献上自愿献的祭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其後、每日與月朔、及主之一切聖節、循常例、獻火焚祭、凡樂獻主之祭亦獻之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
其後在每月朔日和主的一切聖節、照常例獻燔祭、又獻凡樂意獻與主的祭物。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
其後獻常獻的燔祭,並在月朔與耶和華的一切聖節獻祭,又向耶和華獻各人的甘心祭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
另外,又献常献的燔祭、月朔献的燔祭和一切耶和华的圣节所献的燔祭,以及甘心乐意的人向耶和华所献的甘心祭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
後獻恆獻之燔祭、月朔之祭、及所定為聖、耶和華諸節期之祭、與人奉於耶和華之樂獻祭、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
後於月朔、及 耶和華 所定之節期、恆獻燔祭、外此凡有樂輸禮物、奉事 耶和華 者亦獻之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
之後,他們獻上日常的燔祭,並在朔日 和耶和華所定的一切節期獻祭,又向耶和華獻上自願獻的祭。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
另外,又獻常獻的燔祭、月朔獻的燔祭和一切耶和華的聖節所獻的燔祭,以及甘心樂意的人向耶和華所獻的甘心祭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
其后献常献的燔祭,并在月朔与耶和华的一切圣节献祭,又向耶和华献各人的甘心祭。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
此後,他們獻常獻的燔祭,並在初一和耶和華一切分別為聖的節期獻祭,又向耶和華獻各人的甘心祭。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
此后,他们献常献的燔祭,并在初一和耶和华一切分别为圣的节期献祭,又向耶和华献各人的甘心祭。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
另外,他們又獻上例常的燒化祭,以及在初一和在所有其他敬拜上主的聚會中所該獻的祭,又有向上主獻的自願祭。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
另外,佢等又照常例獻燒化祭,並在初一㧯所有敬拜上主个節期獻祭,還有向上主獻甘心祭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
此後,他們獻常獻的燔祭,並在初一和耶和華一切分別為聖的節期獻祭,又向耶和華獻各人的甘心祭。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
然後獻其常之燒祭、即為各新月、為所設與神主之各宴、又為各甘心而獻甘心之祭與神之人者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
其后献常献的燔祭,并在月朔与耶和华的一切圣节献祭,又向耶和华献各人的甘心祭。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
另外,𪜶獻經常啲獻的燒化祭、每月初一的祭,及上主分別作聖的節期的祭,以及逐個人甘心獻互上主的祭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lēng-gōa, in hiàn keng-siông teh hiàn ê sio-hòa-chè, múi ge̍h chhoe-it ê chè, kap Siōng Chú hun-pia̍t-choh-sèng ê choeh-kî ê chè, í-ki̍p ta̍k-ê lâng kam-sim hiàn hō͘ Siōng Chú ê chè.
Chinese Traditional ERV 2006
此后,他们开始献每天常例的烧化祭;在每月初一日和主的一切圣节献祭;以及各人献上的自愿祭。