Ezra 4:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
请王查看先王的记录,必从中获悉这城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以来,城中叛乱不断,因此才被毁灭。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
請王考察王祖史籍、則知此為反亂之邑、為王與國 國原文作州 之害、自古以來、其中恆行叛逆之事、其邑見毀、亦由此故、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
請王考察先王實錄、便得知這城是忤逆城、為列王與國家之患、自古以來、其中常有叛逆的事、這城拆毀、也是因此起見。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
請王考察先王的實錄,必在其上查知這城是反叛的城,與列王和各省有害;自古以來,其中常有悖逆的事,因此這城曾被拆毀。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
请王查考先王的记录,从记录中查知这城是叛逆的城,对列王和各省都有损害,自古以来,城中常有造反的事,因此这城被拆毁。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
請稽先王典籍、則見而知、此為叛亂之邑、自古多起紛擾、常為列王諸州之害、故為荒墟、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
請稽先王典籍、則可燭其奸、斯邑之民、亂國犯上、自古迄今、多萃叛黨、故見翦滅。
Chinese Bible CCB (Traditional)
請王查看先王的記錄,必從中獲悉這城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以來,城中叛亂不斷,因此才被毀滅。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
請王查考先王的記錄,從記錄中查知這城是叛逆的城,對列王和各省都有損害,自古以來,城中常有造反的事,因此這城被拆毀。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
请王考察先王的实录,必在其上查知这城是反叛的城,与列王和各省有害;自古以来,其中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
請王考察先王史籍,必會在史籍上查知這城是反叛的城,對列王和各省有害;自古以來,城中常有悖逆的事,因此這城曾被拆毀。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
请王考察先王史籍,必会在史籍上查知这城是反叛的城,对列王和各省有害;自古以来,城中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
請陛下吩咐人查閱先王的記錄。這樣,你會發現這城一直是叛逆的,自古以來,一直損害列王和各省的首長。這城的居民一直都是很難治理的。因此這城被拆毀了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
請皇帝吩咐人調查先王个記錄。恁樣,你就會發現這城一直係悖逆个,自古以來損害列王㧯逐省个官長。這城个人民全部係當難管个。因為恁樣,這城識被人拆掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
請王考察先王史籍,必會在史籍上查知這城是反叛的城,對列王和各省有害;自古以來,城中常有悖逆的事,因此這城曾被拆毀。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
致可使人查察爾列祖之史紀書、爾就在史紀書上將遇、且知以此城為作叛之城、又為使害與各王、及各省者、又將知在古時伊等有謀叛在其內、且此城之被敗特因此故而已。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
请王考察先王的实录,必在其上查知这城是反叛的城,与列王和各省有害;自古以来,其中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
請查考先皇的記錄,就會知此個城是背叛的城,成做列王及逐省的傷害。對古早,此個城常常反叛,所以受毀滅。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhiáⁿ chhâ-khó sian-hông ê kì-lio̍k, chiū ōe chai chit-ê siâⁿ sī pōe-poān ê siâⁿ, chiâⁿ-chòe lia̍t-ông kap ta̍k-séng ê siong-hāi. Tùi kó͘-chá, chit-ê siâⁿ siông-siông hoán-poān, só͘-í siū húi-bia̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
望陛下命人查阅先王之案卷,则知此城历来骚扰列王,侵害地方,悖逆之事迭起层出,乃一叛逆之地。故此该城被毁。