Ezra 4:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我已命人查考,发现这城自古以来屡屡背叛列王,是悖逆和叛乱之地。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我命人考察、得知此邑自古叛逆君王、其中恆有反亂叛逆之事、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我已命人考察、得知此城自古叛逆君王、其中常有反亂的事。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我已命人考查,得知此城古來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我下令考查,发现这城自古以来反叛列王,城中常有造反叛乱的事。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我命考稽、悉知此邑自古叛王、中有悖逆叛亂之事、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我命人考稽、悉知彼邑、自古迄今、作亂叛王。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我已命人查考,發現這城自古以來屢屢背叛列王,是悖逆和叛亂之地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我下令考查,發現這城自古以來反叛列王,城中常有造反叛亂的事。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我已下令考查,得知這城自古以來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我已下令考查,得知这城自古以来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我下令調查,的確發現 耶路撒冷 自古以來反叛王權;那城充滿了造反和搗亂的人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎下令調查,確實發現 耶路撒冷 自古以來就係悖逆王權个;該城充滿造反㧯暴動个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我已下令考查,得知這城自古以來果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我曾降諭、而人已有查察、且已得知古時此城果作叛攻列王、又叛且亂果已行在其內、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我已經下令查考,知此個城對古早就背叛列王,常常有謀反背逆的事。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa í-keng hā-lēng chhâ-khó, chai chit-ê siâⁿ tùi kó͘-chá chiū pōe-poān lia̍t-ông, siông-siông ū bô͘-hoán pōe-ge̍k ê sū.
Chinese Traditional ERV 2006
本王命人查阅案卷,得知此城古来果然侵害列王,乃叛逆之地。