Ezra 5:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 撒拉铁 的儿子 所罗巴伯 和 约萨达 的儿子 耶书亚 开始在 耶路撒冷 重建上帝的殿,上帝的先知在他们身边帮助他们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
撒拉鐵 子 所羅巴伯 、 約薩達 子 耶書亞 、咸起、復興工作、建天主殿於 耶路撒冷 、有天主之先知、與之偕而助之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 撒拉鐵 的兒子 所羅把伯 、 約薩達 的兒子 耶書亞 、都興起、又動工建造在 耶路撒冷 的天主殿、有天主的先知在那裏輔助他們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和 約薩達 的兒子 耶書亞 都起來動手建造 耶路撒冷 神的殿,有神的先知在那裏幫助他們。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚都起来,开始重建在耶路撒冷的 神的殿, 神的先知们和他们在一起,帮助他们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是 撒拉鐵 子 所羅巴伯 、 約薩達 子 耶書亞 、咸起、肇建 耶路撒冷 上帝之室、上帝之先知偕而助之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
撒拉鐵 子 所羅把伯 、 約薩撻 子 耶書亞 、肇興工作、建殿於 耶路撒冷 、上帝之先知勗之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和 約薩達 的兒子 耶書亞 開始在 耶路撒冷 重建上帝的殿,上帝的先知在他們身邊幫助他們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩達的兒子耶書亞都起來,開始重建在耶路撒冷的 神的殿, 神的先知們和他們在一起,幫助他們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 撒拉铁 的儿子 所罗巴伯 和 约萨达 的儿子 耶书亚 都起来动手建造 耶路撒冷 上帝的殿,有上帝的先知在那里帮助他们。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和 約薩達 的兒子 耶書亞 起來,開始建造 耶路撒冷 上帝的殿,有上帝的先知在那裏幫助他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 撒拉铁 的儿子 所罗巴伯 和 约萨达 的儿子 耶书亚 起来,开始建造 耶路撒冷 上帝的殿,有上帝的先知在那里帮助他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和 約薩達 的兒子 耶書亞 聽到他們的信息,就開始重建在 耶路撒冷 的聖殿,兩個先知幫助他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
撒拉鐵 个孻仔 所羅巴伯 㧯 約撒達 个孻仔 耶書亞 就開始重建在 耶路撒冷 上帝个聖殿,上帝兩位先知幫助佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和 約薩達 的兒子 耶書亞 起來,開始建造 耶路撒冷 神的殿,有 神的先知在那裏幫助他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 是亞勒氐以勒 之子 洗路巴比勒 、與 若撒達 之子 耶書亞 、起、而始建神之室為在 耶路撒冷 者、且同伊等有神之先知輩、為相助之○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 撒拉铁 的儿子 所罗巴伯 和 约萨达 的儿子 耶书亚 都起来动手建造 耶路撒冷 神的殿,有 神的先知在那里帮助他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
撒拉鐵 的子 所羅巴伯 ,及 約薩達 的子 耶書亞 ,就攏起來著手重建 耶路撒冷 上帝的聖殿;有上帝的先知及𪜶做夥,幫贊𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sat-la-thiat ê kiáⁿ Só͘-lô-pa-pek, kap Iok-sat-ta̍t ê kiáⁿ Iâ-su-a, chiū lóng khí-lâi tio̍k-chhiú tiông-kiàn Iâ-lō͘-sat-léng Siōng-tè ê sèng-tiān; ū Siōng-tè ê sian-ti kap in chòe-hé, pang-chān in.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚在上帝的先知的支持下开始着手重建耶路撒冷的圣殿。