Ezra 5:7 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
奏章如下: “愿 大流士 王一切平安!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼奏王之表載云、願 大利烏 王安、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們上本奏 大利烏 王、本上寫著說、願 大利烏 王平康。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
本上寫着說:「願 大流士 王諸事平安。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们在呈给王的奏文中这样写:“愿大利乌王万事平安。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
奉表於 大利烏 王其文曰、願 大利烏 王安、
Chinese Bible CCB (Traditional)
奏章如下: 「願 大流士 王一切平安!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們在呈給王的奏文中這樣寫:“願大利烏王萬事平安。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
本上写着说:「愿 大流士 王诸事平安。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們上書給王的奏文,其中寫著:「願 大流士 王諸事平安。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们上书给王的奏文,其中写着:“愿 大流士 王诸事平安。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「 大流士 皇帝,願陛下長治久安!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「願 大流士 皇帝凡事平安!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們上書給王的奏文,其中寫着:「願 大流士 王諸事平安。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等寄疏與之疏上有書云、與王 大利五士 萬安、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
本上写着说:「愿 大流士 王诸事平安。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願皇帝 大流士 萬事順利。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān hông-tè Tāi-liû-sū bān-sū sūn-lī.
Chinese Traditional ERV 2006
“大流士王陛下∶愿陛下诸事平安!