Ezra 6:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们欢欢喜喜地守除酵节七天,因为耶和华使他们充满喜乐,并使 亚述 王对他们心存善意,帮助他们重建 以色列 上帝的殿。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
歡然喜樂、守除酵節七日、蓋主使之喜樂、又感 亞述 王之心、眷顧之、輔助之、建主 以色列 天主之殿、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們歡歡喜喜守除酵節七日、主使他們歡樂、又感動 亞述 王的心、眷顧他們、輔助他們建造 以色列 天主的殿。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
歡歡喜喜地守除酵節七日;因為耶和華使他們歡喜,又使 亞述 王的心轉向他們,堅固他們的手,作 以色列 神殿的工程。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们欢欢喜喜地守除酵节七天,因为耶和华使他们欢喜,又使亚述王的心转向他们,坚固他们的手作以色列 神殿的工程。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
且欣然守除酵節、歷有七日、蓋耶和華俾其喜樂、亦轉 亞述 王心、使眷顧之、助成 以色列 上帝室之工、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋 耶和華 感 亞述 王心、使助建 以色列 族上帝之殿、故歡然守無酵節、凡歷七日。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們歡歡喜喜地守除酵節七天,因為耶和華使他們充滿喜樂,並使 亞述 王對他們心存善意,幫助他們重建 以色列 上帝的殿。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們歡歡喜喜地守除酵節七天,因為耶和華使他們歡喜,又使亞述王的心轉向他們,堅固他們的手作以色列 神殿的工程。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
欢欢喜喜地守除酵节七日;因为耶和华使他们欢喜,又使 亚述 王的心转向他们,坚固他们的手,作 以色列 上帝殿的工程。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們歡歡喜喜地守除酵節七日,因為耶和華使他們歡喜。耶和華又使 亞述 王的心轉向他們,堅固他們的手,去做上帝- 以色列 上帝殿的工。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们欢欢喜喜地守除酵节七日,因为耶和华使他们欢喜。耶和华又使 亚述 王的心转向他们,坚固他们的手,去做上帝- 以色列 上帝殿的工。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們歡歡喜喜地慶祝除酵節,共七天之久。他們充滿快樂;因為上主使 亞述 皇帝 對他們友善,支持他們重建 以色列 的上帝的聖殿。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等歡歡喜喜慶祝除酵節七日久。佢等充滿快樂;因為上主使 亞述 皇帝 對佢等當好,幫助佢等重建 以色列 上帝个聖殿。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們歡歡喜喜地守除酵節七日,因為耶和華使他們歡喜。耶和華又使 亞述 王的心轉向他們,堅固他們的手,去做 神— 以色列 神殿的工。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而守無酵餅之宴一連七日、蓋神主已使伊等喜、且曾轉回 亞西利亞 王之心向伊等、以堅伊等之手于神、即 以色耳 神之室之工夫也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
欢欢喜喜地守除酵节七日;因为耶和华使他们欢喜,又使 亚述 王的心转向他们,坚固他们的手,作 以色列 神殿的工程。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶歡歡喜喜守除酵節七日;𪜶即呢歡喜,是因為上主互 亞述 王 的心對𪜶友善,支持𪜶重建 以色列 上帝的聖殿。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In hoaⁿ-hoaⁿ-hí-hí siú Tû-kàⁿ-choeh chhit ji̍t; in chiah-ni̍h hoaⁿ-hí, sī in-ūi Siōng Chú hō͘ A-su̍t -ông ê sim tùi in iú-siān, chi-chhî in tiông-kiàn Í-sek-lia̍t Siōng-tè ê sèng-tiān.
Chinese Traditional ERV 2006
然后,他们又欢欢喜喜地守了七天无酵节。他们充满了快乐,因为主改变了亚述王对他们的态度,帮助他们重建了以色列上帝的圣殿。