Ezra 7:28 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂又在王及其谋士和所有权贵面前施恩于我。因为我的上帝耶和华出手帮助我,我便有勇气召集 以色列 的首领与我一同上去。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
俾我在王與議士及王之有權勢牧伯前得恩、我蒙主我天主之祐、奮勉 奮勉或作強心 集 以色列 之族長、與我偕上、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又使我在王和議士勇士牧伯面前得恩、我蒙我天主耶和華的保護、奮勉招聚了 以色列 的族長、與我一同上來。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又在王和謀士,並大能的軍長面前施恩於我。因耶和華-我神的手幫助我,我就得以堅強,從 以色列 中招聚首領,與我一同上來。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又使我在王和谋士,以及王手下有权势的领袖面前蒙恩。因为耶和华我 神的手帮助我,我就有勇气,召集以色列中一些首领,与我一同上来。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
施恩於我、在王與其謀士、及有權之軍長前、我蒙我上帝耶和華祐、則強厥志、集 以色列 族長、與我偕上、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
俾我得沾王恩、言官群伯之惠、既蒙上帝祐、我志孔強、集 以色列 族中最著者、與我偕往。
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂又在王及其謀士和所有權貴面前施恩於我。因為我的上帝耶和華出手幫助我,我便有勇氣召集 以色列 的首領與我一同上去。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又使我在王和謀士,以及王手下有權勢的領袖面前蒙恩。因為耶和華我 神的手幫助我,我就有勇氣,召集以色列中一些首領,與我一同上來。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又在王和谋士,并大能的军长面前施恩于我。因耶和华—我上帝的手帮助我,我就得以坚强,从 以色列 中招聚首领,与我一同上来。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他又在王和謀士,以及王所有大能的軍官面前施恩於我。我因耶和華-我上帝的手的幫助,得以堅強,從 以色列 中召集領袖,與我一同上來。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他又在王和谋士,以及王所有大能的军官面前施恩于我。我因耶和华-我上帝的手的帮助,得以坚强,从 以色列 中召集领袖,与我一同上来。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上帝的恩典使我贏得皇帝、他的參謀們,以及他一切有權勢的官員們的贊助。上主—我的上帝賜給我勇氣,使我能召聚很多 以色列 宗族的領袖跟我一道回去。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上帝个恩典使𠊎得到皇帝、佢該兜參謀,㧯佢一切有權勢官員个幫助。上主 — 𠊎个上帝給𠊎勇氣,使𠊎喊盡多 以色列 宗族个領袖,願意㧯𠊎共下轉去。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他又在王和謀士,以及王所有大能的軍官面前施恩於我。我因耶和華—我 神的手的幫助,得以堅強,從 以色列 中召集領袖,與我一同上來。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又曾施恤憐與我在王、與厥諸議士之前、及于王大權之諸侯輩之前、蓋我被堅力照神主我神之手所助我、且我在 以色耳 聚出幾許首人以同我上去也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又在王和谋士,并大能的军长面前施恩于我。因耶和华-我 神的手帮助我,我就得以坚强,从 以色列 中招聚首领,与我一同上来。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊閣互我對王、伊的參謀,及所有有權的官員得著幫贊。上主 — 我的上帝賜我勇氣,互我會當召集 以色列 的首領,及我做夥轉來。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I koh hō͘ góa tùi ông, i ê chham-bô͘, kap só͘-ū ū-koân ê koaⁿ-oân tit-tio̍h pang-chān. Siōng Chú — góa ê Siōng-tè sù góa ióng-khì, hō͘ góa ōe-tàng tiàu-chi̍p Í-sek-lia̍t ê siú-léng, kap góa chòe-hé tńg--lâi.”
Chinese Traditional ERV 2006
是他在王和他的大臣们及所有的高官显贵们面前向我显示了他的慈爱! 主-我的上帝帮助我,赐给我勇气,使我能把以色列人的首领们都召集在我的身边,准备和我一起返回耶路撒冷。” 路撒冷。”