Ezra 8:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
比拜 的子孙有 比拜 的儿子 撒迦利亚 及二十八名男子;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
屬 比拜 裔、有 比拜 子 撒迦利亞 、偕之者丁男二十有八、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
屬 比拜 族的、有 比拜 的兒子 撒加利亞 、同著他有男丁二十八。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
屬 比拜 的子孫有 比拜 的兒子 撒迦利亞 ,同着他有男丁二十八;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
属比拜的子孙有比拜的儿子撒迦利亚,与他在一起的男丁有二十八人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
比拜 裔、 比拜 子 撒迦利亞 、與丁男二十八人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
比拜 族、 比拜 子、 撒加利亞 、與諸丁男、二十八人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
比拜 的子孫有 比拜 的兒子 撒迦利亞 及二十八名男子;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
屬比拜的子孫有比拜的兒子撒迦利亞,與他在一起的男丁有二十八人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
属 比拜 的子孙有 比拜 的儿子 撒迦利亚 ,同着他有男丁二十八;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
屬 比拜 的子孫有 比拜 的兒子 撒迦利亞 ,同著他有男丁二十八人;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
属 比拜 的子孙有 比拜 的儿子 撒迦利亚 ,同着他有男丁二十八人;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
因此,我們禁食,祈求上帝保護我們;他聽了我們的禱告。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,𠊎等禁食,祈求上帝保護𠊎等;佢聽𠊎等个祈禱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
屬 比拜 的子孫有 比拜 的兒子 撒迦利亞 ,同着他有男丁二十八人;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬 比拜 之子輩有 比拜 之子 西加利亞 、而同他者有二十八男。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
属 比拜 的子孙有 比拜 的儿子 撒迦利亚 ,同着他有男丁二十八;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
比拜 的後代有 比拜 的子 撒迦利亞 ;及伊做夥的,有查甫人二十八名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pí-pài ê hō͘-tāi ū Pí-pài ê kiáⁿ Sat-ka-lī-a; kap i chòe-hé--ê, ū ta-po͘-lâng jī-cha̍p-poeh miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
***