Ezra 8:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我选出十二位祭司长: 示利比 、 哈沙比雅 和他们的十个弟兄。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時、我選擇祭司長十二人、即 示利比雅 、 哈沙比雅 、及其兄弟十人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時我擇派祭司長十二人、就是 示哩比 、 哈沙庇 、還有他們的弟兄十人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我分派祭司長十二人,就是 示利比 、 哈沙比雅 ,和他們的弟兄十人,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“我从祭司首领中选派了十二人,以及示利比、哈沙比雅和与他们在一起的十位兄弟,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我簡祭司長十二人、即 示利比 哈沙比雅 、及其昆弟十人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時我簡祭司諸長十二人、即 示哩比 、 哈沙庇 、及其同儕十人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我選出十二位祭司長: 示利比 、 哈沙比雅 和他們的十個弟兄。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“我從祭司首領中選派了十二人,以及示利比、哈沙比雅和與他們在一起的十位兄弟,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我分派祭司长十二人,就是 示利比 、 哈沙比雅 ,和他们的弟兄十人,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我分派十二位祭司長,就是 示利比 、 哈沙比雅 和與他們一起的兄弟十人,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我分派十二位祭司长,就是 示利比 、 哈沙比雅 和与他们一起的兄弟十人,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們又把皇帝給他們的詔書交給 河西 省省長和官長們;他們就支持人民和聖殿敬拜的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等又將皇帝个信仔交給 河西 省省長㧯該兜官長;該兜領袖就幫助人民,供給上帝聖殿敬拜个需要。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我分派十二位祭司長,就是 示利比 、 哈沙比雅 和與他們一起的兄弟十人,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時我別開諸司祭之首輩十二人、即是 利比亞 、及 下沙比亞 、與伊等之弟兄十人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我分派祭司长十二人,就是 示利比 、 哈沙比雅 ,和他们的弟兄十人,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
對按呢,我指派十二個祭司長,就是 示利比 、 哈沙比雅 ,及𪜶十個親族,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tùi án-ni, góa chí-phài cha̍p-jī ê chè-si-tiúⁿ, chiū-sī Sī-lī-pí, Hap-sa-pí-ngá, kap in cha̍p ê chhin-cho̍k,
Chinese Traditional ERV 2006
“我从祭司首领中挑选了十二个人,还挑选了示利比、哈沙比雅和他们的十个亲属。