Ezra 8:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
萨土 的子孙有 雅哈悉 的儿子 示迦尼 及三百名男子;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
屬 示迦尼雅 裔、有 雅哈悉 子、偕之者丁男三百、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
屬 示迦尼亞 族的、有 雅哈悉 的兒子、同著他有男丁三百。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
屬 示迦尼 的子孫有 雅哈悉 的兒子,同着他有男丁三百;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子 ,与他在一起的男丁有三百人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
示迦尼 裔、 雅哈悉 子、與丁男三百人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
示迦尼 族、 雅哈悉 子、與諸丁男、三百人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
薩土 的子孫有 雅哈悉 的兒子 示迦尼 及三百名男子;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子 ,與他在一起的男丁有三百人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
属 示迦尼 的子孙有 雅哈悉 的儿子,同着他有男丁三百;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
屬 薩土 的子孫有 雅哈悉 的兒子 示迦尼 ,同著他有男丁三百人;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
属 萨土 的子孙有 雅哈悉 的儿子 示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我派他們去見 迦西斐雅 地區的領袖 易多 ,請他和他的同工—聖殿工人,派給我們一些人,好在聖殿事奉上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎派佢等去見 迦西斐雅 地區个領袖 易多 ,請佢㧯佢个同工 — 聖殿工人,派兜人給𠊎等,來聖殿事奉上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
屬 薩土 的子孫有 雅哈悉 的兒子 示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬 是加尼亞 之子輩有 耶下西以勒 之子、而同他者有三百男。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
属 示迦尼 的子孙有 雅哈悉 的儿子,同着他有男丁三百;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
薩土 的後代有 雅哈悉 的子 示迦尼 ;及伊做夥的,有查甫人三百名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sat-thó͘ ê hō͘-tāi ū Ngá-hap-sek ê kiáⁿ Sī-ka-nî; kap i chòe-hé--ê, ū ta-po͘-lâng saⁿ-pah miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
***