Ezra 8:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚丁 的子孙有 约拿单 的儿子 以别 及五十名男子;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
屬 亞丁 裔、有 約拿單 子 以別 、偕之者丁男五十、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
屬 阿丁 族的、有 約拿單 的兒子 以別 、同著他有男丁五十。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
屬 亞丁 的子孫有 約拿單 的兒子 以別 ,同着他有男丁五十;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,与他在一起的男丁有五十人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞丁 裔、 約拿單 子 以別 、與丁男五十人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞丁 族、 約拿單 子 以別 、與諸丁男、五十人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞丁 的子孫有 約拿單 的兒子 以別 及五十名男子;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,與他在一起的男丁有五十人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
属 亚丁 的子孙有 约拿单 的儿子 以别 ,同着他有男丁五十;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
屬 亞丁 的子孫有 約拿單 的兒子 以別 ,同著他有男丁五十人;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
属 亚丁 的子孙有 约拿单 的儿子 以别 ,同着他有男丁五十人;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
由於上帝仁慈的幫助,他們給我們派來了一個很能幹的人 示利比 。他是屬 抹利 宗族的 利未 人;他的兒子和兄弟共十八人跟他一道來。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
因為𠊎等个上帝施恩幫助𠊎等,佢等派一個盡有才能个 以色列 人 示利比 。佢係屬 抹利 宗族个 利未 人;佢个孻仔㧯兄弟共十八儕也㧯佢共下來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
屬 亞丁 的子孫有 約拿單 的兒子 以別 ,同着他有男丁五十人;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬 亞天 之子輩、有 若拿但 之子 以比得 、而同他者有五十男。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
属 亚丁 的子孙有 约拿单 的儿子 以别 ,同着他有男丁五十;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞丁 的後代有 約拿單 的子 以別 ;及伊做夥的,有查甫人五十名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-teng ê hō͘-tāi ū Iok-ná-tan ê kiáⁿ Í-pia̍t; kap i chòe-hé--ê, ū ta-po͘-lâng gō͘-cha̍p miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
***