Ezra 9:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就是你借着你的仆人——众先知给我们的吩咐,‘你们将要占领的那片土地被当地人的污秽玷污,他们的可憎行径使那里充满污秽。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
昔主藉主之僕眾先知命我曰、爾往欲得之地、乃污穢地、因其地居民、行污穢可憎之事、使其四境 使其四境或作全地由此邊至彼邊 悉染污穢、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你曾藉你僕人眾先知說、你們所要去得的那地是污穢地、因為那地居民行為污穢、行可憎的污穢事、使全地從這邊直到那邊都染污穢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是你藉你僕人眾先知所吩咐的說:『你們要去得為業之地是污穢之地;因列國之民的污穢和可憎的事,叫全地從這邊直到那邊滿了污穢。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就是你曾借着你的仆人众先知所吩咐的。你说:你们进去要得为业之地是污秽的,充满了当地民族的污秽,他们可憎的事使这地从这边到那边都充满了他们的不洁。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
即爾藉爾僕諸先知所命曰、爾所往據之地、乃為不潔、緣斯土諸族之污、與可憎之事、充乎四境、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
昔爾命臣諸先知告我云、爾所欲據之地甚不潔、因斯民作不善、四境皆然、以此污衊。
Chinese Bible CCB (Traditional)
就是你藉著你的僕人——眾先知給我們的吩咐,『你們將要佔領的那片土地被當地人的污穢玷污,他們的可憎行徑使那裡充滿污穢。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就是你曾藉著你的僕人眾先知所吩咐的。你說:你們進去要得為業之地是污穢的,充滿了當地民族的污穢,他們可憎的事使這地從這邊到那邊都充滿了他們的不潔。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是你借你仆人众先知所吩咐的说:『你们要去得为业之地是污秽之地;因列国之民的污秽和可憎的事,叫全地从这边直到那边满了污秽。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是你藉你僕人眾先知所吩咐的,說:『你們要去得為業之地是污穢之地,因列邦民族的污穢和可憎的事,叫這地從這邊到那邊都充滿了污穢。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是你藉你仆人众先知所吩咐的,说:‘你们要去得为业之地是污秽之地,因列邦民族的污秽和可憎的事,叫这地从这边到那边都充满了污秽。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你藉你的僕人—先知們所給我們的命令。他們曾經告訴我們,說我們要去佔領的地方是一塊汙穢的土地;因為當地居民那醜惡可憎的行為弄髒了每個角落。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你通過你个僕人 — 該兜先知所給𠊎等个命令。佢等識㧯𠊎等講,𠊎等愛去佔領个所在係屙糟个土地;因為當地个人污穢邪惡个行為使全地充滿垃圾。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是你藉你僕人眾先知所吩咐的,說:『你們要去得為業之地是污穢之地,因列邦民族的污穢和可憎的事,叫這地從這邊到那邊都充滿了污穢。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
為爾以爾之各僕、即先知輩、而所命云、汝曹所去享之地為污地、以其各地民之穢污、又以伊之諸可惡者、為滿之、自一邊以及那邊、以伊等之污穢者、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是你藉你仆人众先知所吩咐的说:『你们要去得为业之地是污秽之地;因列国之民的污秽和可憎的事,叫全地从这边直到那边满了污秽。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你有通過你的僕人眾先知命令阮,講:『恁欲去佔領做產業的地是受污染的地,因為許個國的人民的污穢,及𪜶所做可惡的事,此個地對此旁到彼旁充滿污穢。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí ū thong-kè lí ê po̍k-jîn chèng sian-ti bēng-lēng goán, kóng, ‘Lín beh khì chiàm-léng chòe sán-gia̍p ê tōe sī siū ù-jiám ê tōe, in-ūi hiah-ê kok ê jîn-bîn ê ù-òe, kap in só͘ chòe khó-ò͘ⁿ ê sū, chit-ê tōe tùi chit-pêng kàu hit-pêng chhiong-móa ù-òe.
Chinese Traditional ERV 2006
你曾藉你的仆人-先知们命令我们∶‘你们将要占领的是一块被邪恶玷污了的土地,那里居民的行为令人憎恶,整块土地上到处充满了他们的污秽。