Galatians 1:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我在上帝面前保证,我写给你们的绝无谎言。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我所書者、在天主前、我不言誑、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我所寫給你們的話、在天主面前、絕無謊言。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我所書與爾者、在 神前絕無謊言.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在 神面前我敢说,我写给你们的都不是谎话。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
我所寫的、沒有謊言、這話是我在上帝面前說的、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
今書與爾者、於上帝前無誑也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我所書者、上帝知我無偽、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
現今我寫信給你們,在上帝面前,我不說謊。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
可是我而今寫給你們的,看哪,我在神的面前指着這些事情並不說謊。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
請注意,茲所敘述與諸位的,在聖視之下,洵非虛言!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在 神面前我敢說,我寫給你們的都不是謊話。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我现在所写给你们的,看哪,是在神面前写的,我不是在说谎。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我現在所寫給你們的,看哪,是在神面前寫的,我不是在說謊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我写给你们的不是谎话,这是我在上帝面前说的。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我所寫的書子、上帝知道是不撒謊的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我現在寫給你們的是在上帝面前說的,不說謊話。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我现在写给你们的是在上帝面前说的,不说谎话。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我說的都是實話;上帝知道,我不撒謊。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎所寫个係真實个;在上帝面前,𠊎毋敢講花撩。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我現在寫給你們的是在 神面前說的,不說謊話。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
余所書即在神前書之、而弗謊
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
我所書者無謊也、此言我在上帝前而言之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
夫我所書達爾者、視、我在上帝前不謊。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我写给你们的不是谎话,这是我在 神面前说的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我所寫的攏是事實;佇上帝面前我無講白賊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa só͘ siá--ê lóng sī sū-si̍t; tī Siōng-tè bīn-chêng góa bô kóng pe̍h-chha̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
(我在上帝面前发誓,我在给你们写这些的时候,没有撒谎。)