Galatians 1:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 犹太 境内基督的众教会都还没有见过我的面。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟 猶太 信基督諸教會、尚未識我面、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 猶太 信基督的各教會、還沒有見過我的面、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼時 猶太 信基督之各教會、尚未見我面、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,在基督里的犹太众教会还没有见过我的面,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那時候、猶太宗基督的眾教會、還沒有見過我的面、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在 猶太 屬基督之諸會、尚未謀面、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟 猶太 宗 基督 諸會、與我未覿面、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
那時,猶太在基督的各教會,都沒有當面認識我:
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
那時猶太所有在基督裏各召會都沒有見過我的面;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
當時我在相貌上,對於崇奉基督的各猶太教會,是個陌生人;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,在基督裡的猶太眾教會還沒有見過我的面,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时,在基督里的 犹太 各教会,还没有见过我的面。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時,在基督裡的 猶太 各教會,還沒有見過我的面。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时, 犹太 信基督的各教会都没有见过我的面。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
凡 猶太 國宗 基督 眾會的人、和我不曾會面、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時,在基督裏的 猶太 各教會都沒有見過我的面。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时,在基督里的 犹太 各教会都没有见过我的面。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
那時, 猶太 省各教會的基督徒都還不認識我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時, 猶太 省各教會个基督徒全部毋識𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時,在基督裏的 猶太 各教會都沒有見過我的面。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
然余倘與 如氐亞 諸會在 基督 者面生、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
其時、 猶太 宗基督之諸教會、尚未識我面、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
仍未與 猶太 在 基督 諸會識面。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时, 犹太 信基督的各教会都没有见过我的面。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
當時, 猶太 地區眾教會的信徒攏毋識我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tng-sî, Iû-thài tōe-khu chèng kàu-hōe ê sìn-tô͘ lóng m̄ bat góa.
Chinese Traditional ERV 2006
但犹太境内的各基督教会还不认识我。