Galatians 2:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来, 矶法 到了 安提阿 ,因他做错了事,我就当面反对他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
後 磯法 至 安提約 、有可責之處、我面詰之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
後來 彼得 到 安提亞 、因為他有可責的地方、我當面戒止他。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
後 彼得 至 安提阿 時、因其有可責之處、我當面戒止之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
可是,矶法到了安提阿的时候,因为他有该责备的地方,我就当面反对他。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
後來彼得到安提阿、因為他有可責備的地方、我當面斥責他、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然 磯法 至 安提阿 、我面諍之、以其干咎也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
然 彼得 至 安提阿 時、有可責處、我面詰之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但後來磯法到了安提阿,因他有可責之處,我就當面反對他。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
及至磯法到了安提阿,我卻當面抵擋他;因他有可指責的行態。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
但是,當磯法來到安提阿的時候,我當面反對他,因為他曾是可責備的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
可是,磯法到了安提阿的時候,因為他有該責備的地方,我就當面反對他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
不过 矶法 来到 安提阿 的时候,我曾当面抵挡他,因为他有该责备的地方。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
不過 磯法 來到 安提阿 的時候,我曾當面抵擋他,因為他有該責備的地方。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
后来, 矶法 到了 安提阿 ;因他有可责之处,我就当面抵挡他。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
然而 彼得 到 安提阿 的時候、有一點兒不是、我卻當面責備他、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
後來, 磯法 到了 安提阿 ,因為他有可責之處,我就當面反對他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
后来, 矶法 到了 安提阿 ,因为他有可责之处,我就当面反对他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以後, 彼得 到 安提阿 來,因為他有明顯的錯誤,我就公開指責他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
後來, 彼得 來到 安提阿 ;因為佢有明顯个毋著,𠊎就當眾責備佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
後來, 磯法 到了 安提阿 ,因為他有可責之處,我就當面反對他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 彼多羅 既來 安氐阿 、余對面敵之、因其有當責之處、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
後、 彼得 至 安提阿 、因其有可責處、我面戒之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
然 磯法 至 安提阿 時、我面禦之、以其干咎責也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
后来, 矶法 到了 安提阿 ;因他有可责之处,我就当面抵挡他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼得 來到 安提阿 的時,我當面給伊反對,因為伊有通責備的所在。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pí-tek lâi kàu An-thê-o ê sî, góa tng-bīn kā i hoán-tùi, in-ūi i ū thang chek-pī ê só͘-chāi.
Chinese Traditional ERV 2006
但是,当彼得来到安提阿时,由于他的错误行为,我当面反对了他。