Galatians 4:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们竟然还在拘守什么日子、月份、节期和年份!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾仍守日與月、節與年、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們還是謹守日子、月分、節期、年分。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾仍謹守日期、月分、節期、年分。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们严守日子、月份、节期、年份;
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們仍是謹守那日月節年、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾乃守日月節年、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾如守日、月、節、年、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你們謹守日子,月分,節期,年分。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
你們謹守日子,月分,節期,年分。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
諸位謹守日、月、季節、年份;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們嚴守日子、月份、節期、年份;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们竟严守着某些日子、月份、节期、年份!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們竟嚴守著某些日子、月份、節期、年份!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们谨守日子、月份、节期、年份,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們仍要講究那日月年節、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們竟又謹守日子、月份、節期、年份,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们竟又谨守日子、月份、节期、年份,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們竟死守著某些日子、月份、節期、年份!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等還將該兜日、月、節期,㧯年份个規定守到死死!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們竟又謹守日子、月份、節期、年份,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝戒日、月、時候、年矣、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾謹守日月節年、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
爾嚴守日月節年。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们谨守日子、月份、节期、年份,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁守特別的日、月,及年仔節仔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín siú te̍k-pia̍t ê ji̍t, ge̍h, kap nî-á-choeh-á.
Chinese Traditional ERV 2006
你们还在恪守某天、某月、某个季节和年分。