Galatians 6:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们看,我亲手写给你们的字是多么大啊 !
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我親筆書此凾達爾、爾視其何等長也、 爾視其何等長也或作爾視其字何等大也
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們看我親手給你們寫的這封信、是何等的長呢。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾觀我親手寫與爾之書、何等長乎。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
请看,我亲手写给你们的字是多么的大。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們看我親手寫信寄你們、字是何等大呢、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
視我達爾之手書、字體何其大也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾視我手書、長箋達爾、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
請看我親手寫給你們的字,是何等的大呢?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
你們看,我親筆寫給你們的是何等大的字呢!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
請看我親手寫出如何大的字給你們!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
請看,我親手寫給你們的字是多麼的大。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们看,我亲手写给你们的字,是多么地大。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們看,我親手寫給你們的字,是多麼地大。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
请看我亲手写给你们的字是何等的大呢!
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們看我親手寫的書子、一篇長長的話兒、告訴你們。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們看我親手寫給你們的字是何等的大!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们看我亲手写给你们的字是何等的大!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們看,這些大的字是我親筆寫給你們的!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等看,這兜大隻个字係𠊎親筆為你等寫个!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們看我親手寫給你們的字是何等的大!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝等觀我親手寫與汝何等之大書、矣、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾視我親手作書寄爾、字何其大也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
視、我手書達爾之字何大。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
请看我亲手写给你们的字是何等的大呢!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁看,我親筆用即呢大的字寫互恁!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín khòaⁿ, góa chhin-pit ēng chiah-ni̍h tōa ê jī siá hō͘ lín!
Chinese Traditional ERV 2006
看看我亲手给你们写的信的字有多大!