Genesis 13:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所多玛 人极其邪恶,在耶和华眼中罪恶滔天。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所多瑪 人為惡、大獲罪於主前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所多馬 人在主面前極為作惡犯罪的人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所多瑪 人在耶和華面前罪大惡極。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在耶和华看来,所多玛人是罪大恶极的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所多瑪 人作惡、重獲罪於耶和華、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所多馬 人作惡、重獲罪於 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所多瑪 人極其邪惡,在耶和華眼中罪惡滔天。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在耶和華看來,所多瑪人是罪大惡極的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时 所多玛 人在耶和华面前罪大恶极。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時 所多瑪 人在耶和華面前罪大惡極。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所多玛 人在耶和华面前罪大恶极。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所多瑪 人在耶和華面前罪大惡極。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所多玛 人在耶和华面前罪大恶极。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所多瑪 人邪惡,他們大大得罪上主。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所多瑪 人在上主面前罪大惡極。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所多瑪 人在耶和華面前罪大惡極。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟 所多馬 之人乃惡。而大得罪于神主也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所多玛 人在耶和华面前罪大恶极。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所多瑪 人非常邪惡,大大得罪上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-to-má -lâng hui-siông siâ-ok, tōa-tōa tek-chōe Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
所多玛人很邪恶,在主的面前是罪大恶极的人。