Genesis 13:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你起来走遍这片土地,因为我要把这片土地赐给你。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾起、縱橫遍行此地、我必以之賜爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你起來縱橫走遍這地、我必將這地賜你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾起遍歷斯土、縱橫而行、我必以之賜爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾起徧行其地、我必賜爾。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你起來走遍這片土地,因為我要把這片土地賜給你。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
起来,纵横走遍这地!要知道,我要把这地赐给你。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
起來,縱橫走遍這地!要知道,我要把這地賜給你。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
起來!你去走遍整片土地;我要把它賜給你。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
䟘起來!去行透這垤地;𠊎愛將這位賜給你。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾起通走全地。于其之長。于其之寛。蓋我將賜之與爾矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你起来,纵横走遍这地,因为我必把这地赐给你。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你起來行透此個地逐所在,我欲將此個地賜互你。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí khí-lâi kiâⁿ-thàu chit-ê tōe ta̍k só͘-chāi, góa beh chiong chit-ê tōe sù hō͘ lí.”
Chinese Traditional ERV 2006
去吧!你去走遍整片土地,纵横往来;我要把这地全都赐给你。”