Genesis 14:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚伯兰 大败 基大老玛 及其盟军各王凯旋的时候, 所多玛 王到 沙微 谷来迎接。 沙微 谷即王谷。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞伯蘭 既敗 基大老瑪 、與同盟諸王歸時、 所多瑪 王出、至 沙微 谷以迎之、 沙微 谷即王谷、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞伯蘭 打敗了 基大老馬 和他同盟的各王回來的時候、 所多馬 王出來、到 沙微谷 迎接他。 沙微谷 就是 王 谷。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞伯蘭 殺敗 基大老瑪 和與他同盟的王回來的時候, 所多瑪 王出來,在 沙微谷 迎接他; 沙微谷 就是 王谷 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚伯兰击败了基大老玛和与他联盟的王回来的时候,所多玛王出来,在沙微谷迎接他。沙微谷就是帝王谷。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞伯蘭 既戮 基大老瑪 與同盟諸王而歸、 所多瑪 王出、至 沙微 谷、即今之 王 谷以迎之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞伯蘭 破 基大老馬 及同盟諸王歸時、 所多馬 王出、至 沙微 谷、即王谷、而接之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞伯蘭 大敗 基大老瑪 及其盟軍各王凱旋的時候, 所多瑪 王到 沙微 谷來迎接。 沙微 谷即王谷。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞伯蘭擊敗了基大老瑪和與他聯盟的王回來的時候,所多瑪王出來,在沙微谷迎接他。沙微谷就是帝王谷。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚伯兰 击败 基大劳玛 及其同盟的王回来之后, 所多玛 王就出来,在 沙微 谷迎接他; 沙微 谷就是 帝王 谷。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞伯蘭 擊敗 基大勞瑪 及其同盟的王回來之後, 所多瑪 王就出來,在 沙微 谷迎接他; 沙微 谷就是 帝王 谷。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚伯兰 杀败 基大老玛 和与他同盟的王回来的时候, 所多玛 王出来,在 沙微谷 迎接他; 沙微谷 就是 王谷 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞伯蘭 擊敗 基大老瑪 和與他結盟的王回來的時候, 所多瑪 王出來,在 沙微谷 迎接他, 沙微谷 就是 王的谷 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚伯兰 击败 基大老玛 和与他结盟的王回来的时候, 所多玛 王出来,在 沙微谷 迎接他, 沙微谷 就是 王的谷 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞伯蘭 打敗 基大老瑪 和跟他同盟的諸王凱旋榮歸的時候, 所多瑪 王到 沙微谷 (又叫 王谷 )迎接他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞伯蘭 打贏 基大老瑪 並㧯佢同盟个王轉來个時, 所多瑪 王到 沙微 山壢 (就係 王 山壢) 迎接佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞伯蘭 擊敗 基大老瑪 和與他結盟的王回來的時候, 所多瑪 王出來,在 沙微谷 迎接他, 沙微谷 就是 王的谷 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其打攻 其多耳拉阿麥耳 及王輩時回來後 所多馬 王出迎之于 是瓦 之谷即是王谷也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚伯兰 杀败 基大老玛 和与他同盟的王回来的时候, 所多玛 王出来,在 沙微谷 迎接他; 沙微谷 就是 王谷 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞伯蘭 刣贏 基大老瑪 以及及伊結盟的王倒來的時, 所多瑪 王來 沙微 山谷迎接伊; 沙微 山谷就是 王的山谷 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pek-lân thâi-iâⁿ Ki-tāi-ló-má í-ki̍p kap i kiat-bêng ê ông tò--lâi ê sî, Só͘-to-má -ông lâi Sa-bî Soaⁿ-kok gêng-chiap i; Sa-bî Soaⁿ-kok chiū-sī Ông ê Soaⁿ-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
亚伯兰打败了基大老玛及其盟军返回时,所多玛王来到沙微谷迎接他(沙微谷就是王谷)。