Genesis 14:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在 西珥 山打败住在那里的 何利 人,直杀到靠近旷野的 伊勒·巴兰 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又擊 何利 族在 西珥 山、至 伊勒巴蘭 、其處附鄰曠野、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在 西耳 山攻打 何哩 人、一直攻打到靠近曠野的 耳巴蘭 地方。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在 何利 人的 西珥山 殺敗了 何利 人,一直殺到靠近曠野的 伊勒‧巴蘭 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在何利人的西珥山击败了何利人,一直追击到靠近旷野的伊勒.巴兰。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又擊 何利 族於 西珥 山、至鄰於曠野之 伊勒巴蘭 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
西耳 山之 何哩 人、至鄰於曠野之 耳巴蘭 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
在 西珥 山打敗住在那裡的 何利 人,直殺到靠近曠野的 伊勒·巴蘭 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在何利人的西珥山擊敗了何利人,一直追擊到靠近曠野的伊勒.巴蘭。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在 何利 人的 西珥 山击败了 何利 人,一直打到靠近旷野的 伊勒-帕兰 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在 何利 人的 西珥 山擊敗了 何利 人,一直打到靠近曠野的 伊勒-帕蘭 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在 何利 人的 西珥山 杀败了 何利 人,一直杀到靠近旷野的 伊勒·巴兰 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在 何利 人的 西珥山 擊敗 何利 人,一直到靠近曠野的 伊勒‧巴蘭 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在 何利 人的 西珥山 击败 何利 人,一直到靠近旷野的 伊勒.巴兰 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 以東 山區擊敗 何利 人,追擊他們到曠野邊緣的 伊勒‧巴蘭 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在 以東 山區打贏 何利 人,一直打到接近曠野个 伊勒‧巴蘭 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在 何利 人的 西珥山 擊敗 何利 人,一直到靠近曠野的 伊勒‧巴蘭 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
及 阿利 輩于伊之 西耳 山至 怕闌 之平地于曠野。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在 何利 人的 西珥山 杀败了 何利 人,一直杀到靠近旷野的 伊勒‧巴兰 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇 以東 山區刣贏 何利 人,一直到倚近曠野的 伊勒‧巴蘭 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tī Í-tong soaⁿ-khu thâi-iâⁿ Hô-lī -lâng, it-ti̍t kàu óa-kūn khòng-iá ê I-le̍k Pa-lân.
Chinese Traditional ERV 2006
在以东 山地击败了何利人,并一直追击到荒漠边缘的伊勒巴兰。