Genesis 17:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
至于 以实玛利 ,我已听见你的祈求,我必赐福给他,使他生养众多、子孙极其繁盛。他必做十二个族长的父亲,我必使他成为大国。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
至於 以實瑪利 、我已應爾所求、必賜之以福、使其後裔蕃衍昌熾、必生十二牧伯、我必使之為大族、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
至於 以實馬力 、我也應允你所求的、我也賜福與他、呌他的後代甚是昌熾繁多、他必生十二牧伯、我必呌他成為大族。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
至於 以實瑪利 ,我也應允你:我必賜福給他,使他昌盛,極其繁多。他必生十二個族長;我也要使他成為大國。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
至于以实玛利,我也应允你。看哪,我已经赐福给他;我必使他昌盛,子孙极其众多;他必生十二个族长;我也必使他成为大国。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
至 以實瑪利 、我亦允爾、賜之以福、使之蕃息、其裔繁衍昌熾、必出十二牧伯、成為大族、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
至 以實馬利 、我應爾求、我將錫嘏其裔、繁衍不可勝數、必出十二牧伯、昌大其國。
Chinese Bible CCB (Traditional)
至於 以實瑪利 ,我已聽見你的祈求,我必賜福給他,使他生養眾多、子孫極其繁盛。他必做十二個族長的父親,我必使他成為大國。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
至於以實瑪利,我也應允你。看哪,我已經賜福給他;我必使他昌盛,子孫極其眾多;他必生十二個族長;我也必使他成為大國。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
至于 以实玛利 ,我也听允你了,看哪,我也要祝福他!我要使他繁衍,大大增多。他将生十二个族长,我必使他成为一个大国。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
至於 以實瑪利,我也聽允你了,看哪,我也要祝福他!我要使他繁衍,大大增多。他將生十二個族長,我必使他成為一個大國。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
至于 以实玛利 ,我也应允你:我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
至於 以實瑪利 ,我已聽見你了:看哪,我必賜福給他,使他興旺,極其繁多。他必生十二個族長,我要使他成為大國。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
至于 以实玛利 ,我已听见你了:看哪,我必赐福给他,使他兴旺,极其繁多。他必生十二个族长,我要使他成为大国。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
至於 以實瑪利 ,我也聽了你的要求。我要賜福給他,使他子孫繁多,代代相傳。他要作十二個酋長的父親;我要使他的後代成為大國。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有關 以實瑪利 ,𠊎也愛聽你个要求。𠊎愛賜福給佢,使佢子孫盡多,代代相傳。佢愛𫱔十二個族長;𠊎愛俾佢个後代成做大國。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
至於 以實瑪利 ,我已聽見你了:看哪,我必賜福給他,使他興旺,極其繁多。他必生十二個族長,我要使他成為大國。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
至於 以實馬以勒 我亦已聽凖爾。夫我施福之而使之結實加增之甚多彼將生十二君又我將以之為一大國矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
至于 以实玛利 ,我也应允你:我必赐福给他,使他昌盛,极其繁多。他必生十二个族长;我也要使他成为大国。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
關係 以實瑪利 ,我嘛聽你的祈求。我欲賜福伊,我會互伊興旺,加添極其多。伊會生十二個族長,我嘛欲互伊成做大國。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Koan-hē Í-si̍t-má-lī, góa mā thiaⁿ lí ê kî-kiû. Góa beh sù-hok i, góa ōe hō͘ i heng-ōng, ke-thiⁿ ke̍k-kî chōe. I ōe siⁿ cha̍p-jī ê cho̍k-tiúⁿ, góa mā beh hō͘ i chiâⁿ-chòe tōa-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
我也听到了你为以实玛利作的请求,我将赐福给他,使他子孙昌盛。他将作十二个酋长的父亲,我将使他的家族成为大国。