Genesis 19:27 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚伯拉罕 清早起来,到他从前站在耶和华面前的地方,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞伯拉罕 夙興、至昔覲主之處、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞伯拉罕 早晨起來、到了他從前在主面前站立的那地方。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞伯拉罕 清早起來,到了他從前站在耶和華面前的地方,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚伯拉罕清早起来,到他从前站在耶和华面前的地方,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞伯拉罕 夙興、至昔立於耶和華前之處、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞伯拉罕 夙興、至昔覲 耶和華 之處、
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞伯拉罕 清早起來,到他從前站在耶和華面前的地方,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞伯拉罕清早起來,到他從前站在耶和華面前的地方,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚伯拉罕 清早起来,到了他曾在耶和华面前站立的地方。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞伯拉罕 清早起來,到了他曾在耶和華面前站立的地方。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚伯拉罕 清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞伯拉罕 清早起來,到了他先前站在耶和華面前的地方,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚伯拉罕 清早起来,到了他先前站在耶和华面前的地方,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
第二天一早, 亞伯拉罕 到了他在上主面前站立過的那地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
第二日打早, 亞伯拉罕 䟘起來,到佢在上主面前企過个地方,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞伯拉罕 清早起來,到了他先前站在耶和華面前的地方,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
次日清早 亞百拉罕 起往至其曾在神主面前之所。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚伯拉罕 清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞伯拉罕 隔日透早起來,到伊以前徛佇上主面前的所在,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pek-la-hán keh-ji̍t thàu-chá khí--lâi, kàu i í-chêng khiā tī Siōng Chú bīn-chêng ê só͘-chāi,
Chinese Traditional ERV 2006
亚伯拉罕清早起来,来到他曾在主面前站过的那个地方,