Genesis 19:35 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当晚,她们又灌醉了父亲,小女儿进去与他睡。她什么时候躺下,什么时候起来, 罗得 完全不知道。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是夜、以酒飲父、季女偕寢、女之臥起、父亦不覺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
晚上、他們又將酒與父親喝。小女兒也與他就寢、臥起他父親也都不知道。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是,那夜她們又叫父親喝酒,小女兒起來與她父親同寢;她幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
当夜,她们又叫父亲喝酒,小女儿就起来,与父亲同睡;她甚么时候躺下,甚么时候起来,她父亲都不知道。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是夜亦飲父以酒、季女偕寢、女之臥起、父亦不知、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是夜亦使父飲酒、季女偕寢、女之卧起、父亦不知、
Chinese Bible CCB (Traditional)
當晚,她們又灌醉了父親,小女兒進去與他睡。她什麼時候躺下,什麼時候起來, 羅得 完全不知道。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
當夜,她們又叫父親喝酒,小女兒就起來,與父親同睡;她甚麼時候躺下,甚麼時候起來,她父親都不知道。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那天夜里她们又给父亲喝酒,然后小女儿起来,与他同睡。她什么时候躺下,什么时候起来,父亲都不知道。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那天夜裡她們又給父親喝酒,然後小女兒起來,與他同睡。她什麼時候躺下,什麼時候起來,父親都不知道。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是,那晚她們又叫父親喝酒,小女兒起來與她父親同寢;她幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是,那晚她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,那天晚上她們又給 羅得 酒喝,小女兒就跟他睡覺。他又是大醉,對發生的事完全不知道。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以該暗晡,兩姊妹又俾厥爸啉到醉醉,老妹就㧯佢共下睡。厥妹仔幾時睡下去,幾時䟘起來,阿爸完全毋知。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是,那晚她們又叫父親喝酒,小女兒起來與她父親同寢;她幾時躺下,幾時起來,父親都不知道。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且伊等是夜又使父飲酒且後生者起而同他睡惟偃身與起身時其皆不覺得。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼暝,𪜶閣互老父飲酒,細漢查某子入去及老父睏;查某子什麼時去睏,什麼時起來,老父嘛攏毋知。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-mî, in koh hō͘ lāu-pē lim-chiú, sòe-hàn cha-bó͘-kiáⁿ ji̍p-khì kap lāu-pē khùn; cha-bó͘-kiáⁿ sím-mi̍h sî khì khùn, sím-mi̍h sî khí--lâi, lāu-pē mā lóng m̄ chai.
Chinese Traditional ERV 2006
那天晚上,她们又把父亲灌醉,小女儿跟父亲睡了觉。罗得对女儿的来去仍是毫无知觉。