Genesis 2:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
第二条支流叫 基训 河,它环绕着 古实 全境。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
第二河名 其訓 、繞流於 古實 之四方、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
第二道河名呌 其訓 、環繞 古實 地的四面。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
第二道河名叫 基訓 ,就是環繞 古實 全地的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
第二道河名叫基训,就是环绕古实全地的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
二曰 基訓 、環流於 古實 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
二曰 其訓 、環流於 古實 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
第二條支流叫 基訓 河,它環繞著 古實 全境。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
第二条河名叫 基训 ,它围绕着 库实 全地。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
第二條河名叫 基訓,它圍繞著 庫實 全地。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
第二道河名叫 基训 ,就是环绕 古实 全地的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
第二條河名叫 基訓 ,它環繞 古實 全地。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
第二条河名叫 基训 ,它环绕 古实 全地。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
第二條叫 基訓河 ,環繞著 古實 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
第二條安到 基訓 河,流過 古實 全地。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
第二條河名叫 基訓 ,它環繞 古實 全地。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
次河之名為 厄訓 即是那一箇周 以氐阿比亞 之全方。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
第二道河名叫 基训 ,就是环绕 古实 全地的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
第二條叫做 基訓河 ,踅 古實 全地。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tē-jī tiâu kiò-chòe Ki-hùn-hô, se̍h Kó͘-si̍t choân-tōe.
Chinese Traditional ERV 2006
第二条叫基训河,环绕古实全境。