Genesis 21:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚伯拉罕 说:“我愿起誓。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
亞伯拉罕 曰、我誓之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞伯拉罕 說、我情願起誓。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
亞伯拉罕 說:「我情願起誓。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚伯拉罕回答:“我愿意起誓。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亞伯拉罕 曰、我誓之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞伯拉罕 曰、我誓之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞伯拉罕 說:「我願起誓。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞伯拉罕回答:“我願意起誓。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
亚伯拉罕 说:“我愿意起誓。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
亞伯拉罕 說:「我願意起誓。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
亚伯拉罕 说:「我情愿起誓。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
亞伯拉罕 說:「我願意起誓。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
亚伯拉罕 说:“我愿意起誓。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞伯拉罕 回答:「我願意發誓。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞伯拉罕 應講:「𠊎願意發誓。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
亞伯拉罕 說:「我願意起誓。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
亞百拉罕 曰我可發誓。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
亚伯拉罕 说:「我情愿起誓。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞伯拉罕 講:「好,我咒誓。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-pek-la-hán kóng, “Hó, góa chiù-chōa.”
Chinese Traditional ERV 2006
亚伯拉罕说∶“我愿意发誓。”