Genesis 22:23 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
彼土利 是 利百加 的父亲。 密迦 为 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 生了这八个儿子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此八人、皆 密迦 從 亞伯拉罕 之弟 拿鶴 所生、 彼土列 生女 利百加 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這八人都是 密迦 給 亞伯拉罕 兄弟 拿鶴 所生的。 彼土利 生了女兒 利百加 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這八個人都是 密迦 給 亞伯拉罕 的兄弟 拿鶴 生的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
”这八个人,都是密迦给亚伯拉罕的兄弟拿鹤生的儿子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此八人、皆 密迦 從 亞伯拉罕 弟 拿鶴 所生、 彼土利 生女 利百加 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
此八人者、皆 密迦 從 亞伯拉罕 兄 拿鶴 、所出。 彼土利 生女 利百加 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
彼土利 是 利百加 的父親。 密迦 為 亞伯拉罕 的兄弟 拿鶴 生了這八個兒子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
”這八個人,都是密迦給亞伯拉罕的兄弟拿鶴生的兒子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
彼土利 生了 莉百加 。 米尔卡 为 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 生了这八个儿子 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
彼土利 生了 莉百加 。 米爾卡 為 亞伯拉罕 的兄弟 拿鶴 生了這八個兒子 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这八个人都是 密迦 给 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 生的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
彼土利 生 利百加 。這八個人都是 密迦 為 亞伯拉罕 的兄弟 拿鶴 生的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
彼土利 生 利百加 。这八个人都是 密迦 为 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 生的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
和 麗百加 的父親 彼土利 。 蜜迦 給 亞伯拉罕 的弟弟 拿鶴 生了這八個兒子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
密迦 㧯 亞伯拉罕 个老弟 拿鶴 𫱔這八個孻仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
彼土利 生 利百加 。這八個人都是 密迦 為 亞伯拉罕 的兄弟 拿鶴 生的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 百土以勒 生 利百加 是八個為 米勒加 所生與 拿何耳 即 亞百拉罕 之弟兄。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这八个人都是 密迦 给 亚伯拉罕 的兄弟 拿鹤 生的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
及 麗百加 的老父 彼土利 ;此八個攏是 蜜迦 給 亞伯拉罕 的小弟 拿鶴 生的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
kap Lē-pek-ka ê lāu-pē Pí-thó͘-lī; chit poeh ê lóng sī Bi̍t-ka kā A-pek-la-hán ê sió-tī Ná-ho̍k siⁿ--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
彼土利是利百加的父亲。密迦给亚伯拉罕的弟弟拿鹤生了这八个儿子。