Genesis 23:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当时 以弗仑 正坐在 赫 人当中,于是他当着所有出入城门口的 赫 人答复 亚伯拉罕 说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時、 以弗崙 坐於 赫 族人中、 赫 族人 以弗崙 遂於入邑門之 赫 族人前、謂 亞伯拉罕 曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時 以弗崙 正坐在 赫 族人中間、 以弗崙 就在 赫 族的人面前、並在凡進城門的人的面前、對 亞伯拉罕 說、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
當時 以弗崙 正坐在 赫 人中間。於是, 赫 人 以弗崙 在城門出入的 赫 人面前對 亞伯拉罕 說:
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,以弗仑正坐在赫人中间。于是,赫人以弗仑就回答亚伯拉罕,所有来到城门口的赫人都听见他说:
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以弗崙 、 赫 族也、時、坐於 赫 人中、於入邑門之 赫 人前、謂 亞伯拉罕 曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以弗崙 赫 人也、於邑民及入是邑者前、對 亞伯拉罕 曰、
Chinese Bible CCB (Traditional)
當時 以弗崙 正坐在 赫 人當中,於是他當著所有出入城門口的 赫 人答覆 亞伯拉罕 說:
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,以弗崙正坐在赫人中間。於是,赫人以弗崙就回答亞伯拉罕,所有來到城門口的赫人都聽見他說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
当时 以弗仑 正坐在 赫提 的子孙中间。 赫提 人 以弗仑 就回应 亚伯拉罕 ,当着所有来到城门口的 赫提 子孙的面 ,说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
當時 以弗崙 正坐在 赫提 的子孫中間。 赫提 人 以弗崙 就回應 亞伯拉罕,當著所有來到城門口的 赫提 子孫的面,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
当时 以弗仑 正坐在 赫 人中间。于是, 赫 人 以弗仑 在城门出入的 赫 人面前对 亚伯拉罕 说:
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時, 以弗崙 正坐在 赫 人中間。 赫 人 以弗崙 就回答 亞伯拉罕 ,說給所有出入城門的 赫 人聽:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时, 以弗仑 正坐在 赫 人中间。 赫 人 以弗仑 就回答 亚伯拉罕 ,说给所有出入城门的 赫 人听:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
以弗崙 跟其他 赫 人一起坐在城門口聚會的地方;他在大家面前回答,讓進城的人都能聽到。他說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
以弗崙 㧯其他 赫 人共下坐在城門口集會个地方;愛俾入城个人也聽得到,佢就大聲對 亞伯拉罕 講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時, 以弗崙 正坐在 赫 人中間。 赫 人 以弗崙 就回答 亞伯拉罕 ,說給所有出入城門的 赫 人聽:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 以法倫 居 希得 子輩之中。又 希太氐 之 以法倫 在 希得 子輩之面前即是凡進城門者之當面對 亞百拉罕 答曰
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
当时 以弗仑 正坐在 赫 人中间。于是, 赫 人 以弗仑 在城门出入的 赫 人面前对 亚伯拉罕 说:
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼陣 以弗崙 及其他的 赫 人坐佇城門口;伊佇大家的面前應 亞伯拉罕 ,眾人攏有聽著。伊講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-chūn Í-hut-lûn kap kî-tha ê Hek -lâng chē tī siâⁿ-mn̂g-kháu; i tī tāi-ke ê bīn-chêng ìn A-pek-la-hán, chèng-lâng lóng ū thiaⁿ--tio̍h. I kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
当时,以弗仑正坐在赫人中间。赫人以弗仑当着在城门口出入的赫人的面答话,好让大家都能听到。他说∶